- 拼音版原文全文
秋 夜 有 怀 孟 兄 宋 /赵 善 傅 日 落 寒 山 剪 剪 风 ,一 行 雁 字 各 西 东 。虽 然 颜 面 睽 千 里 ,料 得 相 思 两 地 同 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寒山(hán shān)的意思:形容寒冷的山岭,也比喻人生险阻、困苦的境地。
剪剪(jiǎn jiǎn)的意思:指事物迅速消失或减少的样子。
两地(liǎng dì)的意思:指两个地方或两个地区之间的距离很远,或者指两个人或两个团体之间的关系疏远。
料得(liào de)的意思:预料得到,事先能够预测到。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
日落(rì luò)的意思:日落,太阳从地平线下降,天色渐暗的现象。这个成语常用来比喻事物或人的衰落、结束或消亡。
虽然(suī rán)的意思:表示尽管有一定的限制或困难,但仍然承认或接受事实。
西东(xī dōng)的意思:形容东西分散或离散,没有秩序或规律。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
行雁(xíng yàn)的意思:行雁指的是雁群飞行时,领头的雁鸟。比喻引路或带头的人。
颜面(yán miàn)的意思:颜面指的是面子、体面,也可以表示尊严、荣誉。
雁字(yàn zì)的意思:形容人或物相隔很远,互不相见。
一行(yī xíng)的意思:一行指的是一排或一行人或物,也可以表示同一行业或同一职业的人。
- 翻译
- 夕阳下的寒冷山峦间,微风吹过,像剪刀裁剪一般,雁阵一字排开各自东西飞去。
尽管我们相隔千里,面容无法相见,但料想此刻的相思之情,定是相同的在两地滋生。
- 注释
- 寒山:形容山冷清、寂静。
剪剪风:形容风轻柔且频繁,如剪刀般切割。
一行雁字:指大雁排列成一字形的队列。
睽千里:形容距离遥远,难以相见。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜的画面,夕阳西下,寒山笼罩在微风中,显得凄清而宁静。"剪剪风"形象地刻画了秋风的轻柔却又带着凉意。诗人注视着天空中的一行大雁,它们各自朝着不同的方向飞去,形成了一道孤独的雁字,象征着朋友之间的分离。
"虽然颜面睽千里"表达了诗人与孟兄此刻相隔遥远,即使面对面也无法相见的无奈,"颜面睽"即面容无法相见。然而,诗人坚信尽管地理距离遥远,但彼此的心意相通,"料得相思两地同",他们对对方的思念之情应该是相同的。
整首诗以景寓情,通过秋夜景色和大雁南飞的意象,传达了诗人对远方友人的深深思念,展现了友情的深厚和对相聚的期待。赵善傅的这首《秋夜有怀孟兄》情感真挚,语言简洁,富有画面感,是一首表达离别相思之情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西风
西风一夜枕上闻,凛秋感触愁怀纷。
四时代嬗来复去,万缘梦幻合必分。
重衾已觉轻寒切,夜台谁伴凉更彻。
桂月光浮万寿觞,往岁欢娱忍重说。
今年偏觉寒来早,触景遥忆剑南道。
黩武开边夙所戒,以顺应逆古有道。
金川地险碉寨坚,迁延用致我师老。
运奇折冲无善术,涓涓不塞虑因小。
彼地六月雪片飞,嗟哉士卒霜戈抱。