《遣心四首·其四》全文
- 翻译
- 租来的田地已经干旱又遭受水灾
即使今年吃饱了饭,来年的生活还很长
- 注释
- 租田:租借的田地。
旱:干旱。
仍:仍然。
遭:遭遇。
水:洪水。
饱饭:充足的食物。
明年:来年。
岁月长:生活时间长。
未见:还未见到。
桂花:桂花树,象征丰收。
先:提前。
一笑:欢笑。
满山:整座山。
金粟:比喻金黄的稻谷。
拟:打算。
为粮:作为粮食。
- 鉴赏
这段文字摘自宋代诗人苏泂的《遣心四首(其四)》。从这几句话中,可以感受到诗人对农事的关注和对未来粮食收成的乐观态度。
“租田已旱仍遭水”,这里描述的是一种自然灾害,可能是指干旱后又遇到洪水,这在农业社会中是一个严重的问题,它影响着人们的生计。不过诗人并没有沉浸于灾难之中,而是转而展望未来,“饱饭明年岁月长”表达了一种坚韧不拔和对未来的希望。
“未见桂花先一笑”,这里的“桂花”通常指的是秋天的金黄色果实,诗人还没看到桂花,但已经预感到收成的喜悦而露出了笑容。这句表达了诗人对丰收的期待和喜悦。
“满山金粟拟为粮”,“金粟”指的是成熟后的谷物,这里形象地描绘了一幅满山遍野金黄色粮食的景象,诗人将这美好的景象视作未来的粮食储备。这里“拟为粮”表达了对丰收后能够积累足够粮食的愿望。
总体而言,这几句话展示了一种面对自然灾害时的坚强与乐观,以及诗人对于农业生产的深刻理解和对美好生活的向往。通过这些语言,读者可以感受到诗人的情感和他对未来的憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢