欲梳新堕马,忍□□□□。
《越女》全文
- 注释
- 越女:指来自越地的女子。
驱虏:驱赶敌人或俘虏。
朝来:早晨。
揽镜:拿起镜子照看。
慵:懒散,无精打采。
欲梳:想要梳理。
新堕马:形容头发散乱如刚下马的样子。
忍:忍受,克制。
□□□□:此处原文有缺失,可能是形容词或短语,无法直接翻译,留空。
- 翻译
- 越地的美女被选作驱赶敌虏的战士
早晨起来对着镜子懒洋洋地整理自己
- 鉴赏
这首诗描绘了一位越女在边塞之地的生活情景。她早晨起来后,揽镜慵懒不忍心思,因为她要为即将出征的丈夫梳理新捕获的马匹。这不仅展示了越女对丈夫出征的关切和支持,也反映了当时边塞军人的艰苦生活以及他们妻子们承担的责任。诗中通过细腻的情感表达,展现了女性的柔情与坚韧,同时也透露出战争带来的无奈与哀愁。此外,诗中的意象和语言简洁有力,充分体现了古典诗词的艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢