《过大散寄子骏》全文
- 拼音版原文全文
过 大 散 寄 子 骏 宋 /文 同 才 过 嘉 陵 心 自 喜 ,归 来 一 夜 写 君 书 。明 朝 便 送 曾 冰 底 ,定 有 西 行 双 鲤 鱼 。
- 翻译
- 刚刚越过嘉陵江,心中满是喜悦
回到家中彻夜未眠,只为给你写下这封信
- 注释
- 才过:刚刚经过。
嘉陵:古代地名,指嘉陵江。
心自喜:内心感到欢喜。
归来:返回家中。
一夜:整个夜晚。
写君书:给你写信。
明朝:明天。
曾冰底:比喻深深的思念或情感。
定有:必定会有。
西行:向西行去,这里可能暗指寄信。
双鲤鱼:古时书信常以鱼形木板夹带,象征鱼传尺素,此处指书信。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文同的作品,名为《过大散寄子骏》。从诗中可以看出,作者在游历嘉陵后心情喜悦,归来之夜便提笔写信给远方的朋友。诗人通过对景物的描绘,表达了自己内心的情感和对友人的思念。
首句“才过嘉陵心自喜”展现了作者在游历嘉陵后的心情愉悦,这里的“嘉陵”指的是四川嘉陵江,古时是一处风景秀丽的地方。接着的“归来一夜写君书”,则表明诗人归来的第一夜就迫不及待地想要与远方的朋友分享自己的喜悦之情。
下两句“明朝便送曾冰底,定有西行双鲤鱼”描绘了一幅生动的画面。诗人计划在第二天一大早将信件投入江中,让它随着水流漂向远方,而这封信件被比喻为“曾冰底”,即使信件沉入水底,也会有双鲤鱼作为信使,象征着朋友间的情谊深厚,即便是遥远的距离也无法阻隔。
整首诗通过对自然景物的描写和对友人的思念,展现了诗人内心的喜悦与温馨。诗中的意境优美,情感真挚,是一首表达深沉友情的小品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢