《题驿壁》全文
- 翻译
- 骏马捉老鼠还不如野猫,宝剑装饰鞋子还不如一根针。
经过都市,历经坎坷又能怎么样,斩虎屠蛟的英雄事迹只在某一刻展现。
- 注释
- 骅骝:骏马。
不如:比不上。
狸:野猫。
镆干:宝剑。
缀履:装饰鞋子。
锥:针。
过都:经过都市。
历块:历经坎坷。
成何事:又能怎么样。
剸虎:斩虎。
裁蛟:屠蛟。
彼一时:某一刻。
- 鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陈杰所作的《题驿壁》中的片段。它以形象的比喻表达了一个深刻的道理。"骅骝捕鼠不如狸",意思是骏马捕捉老鼠的能力还不如一只狸猫,暗示了大材小用或英雄无用武之地;"镆干缀履不如锥",进一步强调即使是名贵的宝剑,若用于缝补鞋子也比不上一根锥子,寓意人才被闲置,才能无法得到充分发挥。"过都历块成何事",描述了在都市中奔波劳碌却无所作为的境况;"剸虎裁蛟彼一时",则表达了在其他需要勇猛和智谋的场合,这些人才或许能大展身手。整体来看,这首诗寓言性强,批评了社会对人才的不当使用,表达了诗人的感慨与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢