- 翻译
- 头部细长像针,腹部圆大如象,模样像蝴蝶又像蜜蜂。
翅膀展开时,腿脚众多却显得困乏。
- 注释
- 头:头部。
尖:细长。
肚:腹部。
象:比喻大。
蝴蜂:蝴蝶或蜜蜂。
两翅:双翅。
含开:展开。
腿脚穷:腿脚众多但显得困乏。
此虫:这种昆虫。
好:只能。
无钱斗:没有能力争斗。
当真:确实。
必害:一定会伤害。
主人翁:主人。
- 鉴赏
这首诗以蝴蝶为题,形象生动地描绘了蝴蝶的特征。"头尖肚大象蝴蜂",比喻蝴蝶头部细长,腹部浑圆,像蜜蜂一样;"两翅含开腿脚穷",形容蝴蝶翅膀展开时的姿态,以及其腿部的纤细。诗人通过这些细节,暗示蝴蝶虽然美丽,但"此虫只好无钱斗",意味着它不具备攻击性,不会主动与人争斗。
然而,诗中"当真必害主人翁"一句则有所转折,表达了对蝴蝶潜在危害的担忧。尽管蝴蝶本身无害,但如果蝴蝶带来的某种环境变化或象征意义对主人不利,那么它也可能间接地"害"了主人。这句诗寓言般地提醒人们在欣赏自然的同时,也要留意其可能带来的影响。整体来看,这首诗以轻松幽默的方式,对蝴蝶进行了独特的观察和解读。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和周凤隐止酒韵
邃古奠堪舆,狉狉群鹿豕。
由蒙以至需,生人饮食始。
世值勋华初,人文日以起。
民用非酒醴,无以供祭祀。
溯求饮之源,日星著经史。
礼乐所以兴,寓意乎樽簋。
不讲乡饮仪,孰序燕毛齿。
不歌既醉篇,孰颂太平美。
时哉世味醇,泰和其在是。
人情纵则流,此弊何涯涘。
鲁薄攻邯郸,商湎祸妲己。
歌沈玉树荒,舞罢花钿委。
鸩毒死宴安,惜不慎坤履。
繁华有憔悴,高台倏荆杞。
恭惟崇伯子,垂训在恶旨。
戒荒明圣事,榷酤非所弛。
再挽浇漓俗,追轶鸿濛轨。
宴乐止污杯,熙熙大庭氏。
展也漉酒人,赋诗聊自止。
千古独醒魂,抚掌汨罗水。
《和周凤隐止酒韵》【宋·柴元彪】邃古奠堪舆,狉狉群鹿豕。由蒙以至需,生人饮食始。世值勋华初,人文日以起。民用非酒醴,无以供祭祀。溯求饮之源,日星著经史。礼乐所以兴,寓意乎樽簋。不讲乡饮仪,孰序燕毛齿。不歌既醉篇,孰颂太平美。时哉世味醇,泰和其在是。人情纵则流,此弊何涯涘。鲁薄攻邯郸,商湎祸妲己。歌沈玉树荒,舞罢花钿委。鸩毒死宴安,惜不慎坤履。繁华有憔悴,高台倏荆杞。恭惟崇伯子,垂训在恶旨。戒荒明圣事,榷酤非所弛。再挽浇漓俗,追轶鸿濛轨。宴乐止污杯,熙熙大庭氏。展也漉酒人,赋诗聊自止。千古独醒魂,抚掌汨罗水。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96967c6ff5c76430964.html
- 诗词赏析