《送僧上峡归东蜀》全文
- 拼音版原文全文
送 僧 上 峡 归 东 蜀 唐 /吴 融 巴 字 江 流 一 棹 回 ,紫 袈 裟 是 禁 中 裁 。如 从 十 二 峰 前 过 ,莫 赋 佳 人 殊 未 来 。
- 翻译
- 小船在曲折的江流中划回,那件紫色僧衣出自皇宫的裁制。
仿佛船儿正从十二座山峰前经过,切莫吟诗夸赞佳人还未到来。
- 注释
- 巴字江:形容江流蜿蜒如‘巴’字形。
一棹:一桨,代指小船。
紫袈裟:紫色的僧衣,此处特指高僧或得皇家赐予的僧侣服装。
禁中:宫中,皇宫之内。
如从:好像经过。
十二峰:泛指多座山峰,不一定确指十二座。
莫赋:不要作诗。
佳人殊未来:美人还没有来,也可能引申为美好的事物尚未出现。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人吴融的作品,名为《送僧上峡归东蜀》。从诗中可以感受到一种超脱尘世、返璞归真之意境。
"巴字江流一棹回" 这句话描绘了僧人的小船随着巴江之水缓缓行进的情景,"棹" 是划船的工具,这里用来形容舟行之轻快和从容。"紫袈裟是禁中裁" 则是说僧人所穿的袈裟是在深闺禁地精心裁制而成的。这里的"紫"可能暗示一种高贵或特殊的地位,而"禁中"则加强了这种特定的感觉。
接下来的"如从十二峰前过,莫赋佳人殊未来" 是在告诫僧人,当你经过那雄伟的十二峰时,不要去怀念那些美好而遥远的往事。这里的"佳人"并不一定指具体的女性,而是泛指那些令人心动的美好事物。诗人通过这样的叮嘱,传达了一种对僧人超脱尘世、专注修行的期望。
整首诗以其清新自然的情怀和淡远的笔触,展现了诗人对于僧人的送别之情,以及对于佛法和精神世界的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢