《盘洲杂韵上.木兰》全文
- 注释
- 春风面:春天的景象或春风拂面的感觉。
乐府名:古代的一种音乐诗体,这里指代优美的诗歌。
洗妆:女子梳洗打扮。
出塞:女子离开家乡,可能去远方。
进艇:乘坐小船。
客登瀛:船客们踏上前往瀛洲的旅程。
瀛:古代中国神话中的海外仙境,这里指远方的海中之地。
- 翻译
- 从未见过春风的面貌,却先听说了它的诗篇之名。
打扮完毕的女子出塞远行,船客们则登上小艇前往瀛洲。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子未曾亲历春风,却已闻名于乐府的故事。首句“未识春风面”暗示了女子对美好春光的向往和想象,而“先闻乐府名”则表现出她的才情和名声远播。接下来的两句“洗妆侬出塞,进艇客登瀛”,通过洗妆出塞和乘坐小船游览仙境的意象,展现了女子的不凡气度和超脱世俗的追求。整体而言,诗人洪适以细腻的笔触,塑造了一个在文学艺术中寻求自我超越的女性形象,寓含了对高洁品格和理想生活的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢