《翫庭柳诗》全文
- 拼音版原文全文
翫 庭 柳 诗 南 北 朝 /沈 约 轻 阴 拂 建 章 。夹 道 连 未 央 。因 风 结 复 解 。沾 露 柔 且 长 。楚 妃 思 欲 绝 。班 女 泪 成 行 。游 人 未 应 去 。为 此 还 故 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
班女(bān nǚ)的意思:班女是指女性贞节廉洁、品德高尚的标志。
成行(chéng háng)的意思:指事物按照既定的规则、顺序进行,达到预期的目标或结果。
楚妃(chǔ fēi)的意思:指楚国的妃子,泛指美丽的女子。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
夹道(jiā dào)的意思:指被夹在两者之间,无法自由行动或选择的境地。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
轻阴(qīng yīn)的意思:轻微的阴影。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
未央(wèi yāng)的意思:指永远不会结束或终结的状态,也指无穷无尽、无法计算的数量。
为此(wèi cǐ)的意思:为了这个目的;因为这个原因
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
欲绝(yù jué)的意思:非常想要,极度渴望
沾露(zhān lù)的意思:沾取露水,比喻得到一点好处或者享受到一些好处。
- 作者介绍
- 猜你喜欢