《碧落洞》全文
- 翻译
- 在未来的岁月里,我将重访那片碧蓝的天空下旧日的游历之地。
再次抚摸着覆盖着青苔的古老崖壁,一切仿佛重新开始。
- 注释
- 碧落:指天空或仙境。
他年:未来之年。
访旧游:重游旧地。
摩挲:抚摸。
苍藓:青苔。
悬崖:陡峭的山崖。
纵有:即使有。
诗千首:无数首诗。
直许:只允许。
苏陈:苏轼和陈师道,古代文人。
占上流:占据上等地位。
- 鉴赏
这首诗名为《碧落洞》,作者是宋代诗人陈焕子弟。诗中表达了诗人对往昔游历碧落洞的怀念之情,想象未来再次探访时,会抚摸着洞壁上的苍苔,仿佛从头开始回忆旧游。诗人以“悬崖纵有诗千首”形容碧落洞的壮丽景色和丰富的历史文化,但同时也暗示了即使有再多的佳作,也比不上苏轼和陈师道(苏陈)等人的诗篇在文学史上的地位。这里,诗人借对友人或自己诗歌成就的谦逊,寓言了对前辈文豪的敬仰和对自己文学追求的期许。整体而言,这首诗情感深沉,意境优美,体现了诗人对历史与自然的感慨以及对文学传统的尊重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
初抵浙中感遇一首呈马丈
冀北登车日,淮阳卧阁年。
襜帷非不撤,舞袖竟难旋。
一顾堪千里,群疑托二天。
门生高自出,属吏拙相怜。
紫气临关动,文星傍斗悬。
樵渔归计稳,犬马受知偏。
物色中原起,封章上国传。
江湖馀壮观,风俗美多贤。
下榻时名尽,分庭客礼全。
隋珠如片月,长在报恩前。
六十一年秋出哨
岁岁经行处,山川照旧时。
峰峦不改色,鬓发已如丝。
胜地清凉适,衰年水土宜。
非因耽逸豫,实借憩神思。
隔岭疑围阔,闻声呼鹿随。
归营常早歇,抚景自堪怡。
行伍原齐备,屏藩任指麾。
薄来厚往义,远近普恩施。