- 诗文中出现的词语含义
-
倍依(bèi yī)的意思:倍加依靠,倍加依赖
不恶(bù è)的意思:
(1).谓不为恶声厉色。《易·遯》:“君子以远小人,不恶而严。” 程颐 传:“远小人之道,若以恶声厉色,适足以致其怨忿,唯在乎矜庄威严,使知敬畏。”
(2).不坏;不错。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·贤媛》:“ 王凝之 谢夫 人既往 王氏 ,大薄 凝之 ;既还 谢 家,意大不説。太傅慰释之曰:‘ 王郎 , 逸少 之子,人身亦不恶,汝何以恨廼尔?’” 唐 白居易 《雪后早过天津桥偶呈诸客》诗:“紫綬相辉应不恶,白鬚同色復何如?” 鲁迅 《野草·死后》:“在手背上触到草席的条纹,觉得这尸衾倒也不恶。”春流(chūn liú)的意思:春天的水流
急难(2jí nàn)的意思:形容情况紧急困难,需要迅速解决。
眷眷(juàn juàn)的意思:形容思念或依依不舍的样子。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
染衣(rǎn yī)的意思:染衣是指衣服被染上颜色,比喻受到坏影响或沾染了不好的事物。
事故(shì gù)的意思:指突发的意外事件或意外的灾害。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
- 翻译
- 在异乡偶然重逢,最终独自踏上归途。
面对困境只感到更加思念,离别之际倍感依恋。
夏日树木郁郁葱葱如帷幄,春水碧绿仿佛染绿了我的衣裳。
相伴始终并非坏事,只是因为旧情难忘,使我迟迟未能下定决心离开。
- 注释
- 客里:异乡。
凡:偶然。
重见:重逢。
天涯:远方。
竟:最终。
独:独自。
急难:困境。
眷眷:深深思念。
离别:告别。
依依:依恋。
夏木:夏日树木。
青围幄:郁郁葱葱如帷幄。
春流:春水。
绿染衣:染绿衣裳。
与俱:相伴。
端:确实。
不恶:并非坏事。
故:旧的。
成迟:迟迟未能决定。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在旅途中与父亲分别的场景。首联"客里凡重见,天涯竟独归"表达了诗人与父亲在异地重逢后,却面临再次分别,父亲先行离去的无奈和感慨。"急难徒眷眷,离别倍依依"进一步刻画了诗人对父亲的深深眷恋和离别时的依依不舍。
接下来的两句"夏木青围幄,春流绿染衣"通过夏日繁茂的树木和碧绿的江水,渲染出离别的季节氛围,也暗示了诗人与父亲相处的美好时光。最后两句"与俱端不恶,吾事故成迟"表达了诗人虽然心中不舍,但理解父亲的决定,意识到事情的必然性,因此对父亲的归去虽感遗憾,但仍能接受这个现实。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的描绘和深沉的情感表达,展现了父子之间的深情厚谊和离别之际的复杂心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.题织山水图画幅
数尺丹青,似练平铺,丝丝绕洄。
宛天孙机上,琼梭才辍,鲛人海底,绡帕新裁。
树碧如荠,峰青如黛,漫拟南唐粉本猜。
微茫里,云霞几缕,远隐楼台。曾凭玉尺量来。
取中掞、光华经纬才。
捲湘波千顷,罗纹叠◆,吴淞一片,并剪分开。
未籍毫端,罢翻图谱,刻画苏家文锦回。
移情处,听成连音渺,极目徘徊。
金缕曲
结屋东头老。问今生、闲愁种种,几时能扫。
赢得吟魂犹淡荡,只绕谢池新草。
又阵阵、东风吹早。
残梦却随流水断,听莺声、但逐桃花杳。
剩杨柳,试试袅。空亭容膝休嫌小。
独徘徊、疏帘一桁,半留晴照。
收拾春衣从笑取,紫凤天吴颠倒。
莫更说、旧针神稿。
辛苦工蚕原自分,奈成都、桑树年来少。
丝欲吐,食难饱。