既聚伏波米,还数魏舒筹。
《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》全文
- 拼音版原文全文
泗 州 过 仓 中 刘 景 文 老 兄 戏 赠 一 绝 宋 /苏 轼 既 聚 伏 波 米 ,还 数 魏 舒 筹 。应 笑 苏 夫 子 ,侥 幸 得 湖 州 。
- 翻译
- 聚集了伏波将军的智慧,又计算着魏舒的策略。
应该嘲笑苏轼先生,他侥幸得到了湖州的职位。
- 注释
- 伏波米:比喻智慧或谋略,伏波将军指东汉名将马援,米即计策、策略。
魏舒筹:魏舒是晋代名臣,筹指筹划、策略。
苏夫子:指宋代文人苏轼,夫子是对学者的尊称。
倖得:侥幸得到,表示意外获得。
湖州:古代中国的一个州,位于今浙江一带。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、政治家苏轼所作,诗名《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》。苏轼在诗中以轻松诙谐的笔触,表现了自己对友人的幽默赞赏和深厚情感。
"既聚伏波米,还数魏舒筹" 这两句描绘了一幅丰收图景,通过“伏波米”与“魏舒筘”的意象,传达出农事的繁荣与对丰衣足食生活的向往。"伏波"是古代的一种量器,而“聚”则表示汇集,这里暗示着粮食的积累和丰富。而"魏舒筹"中,“魏舒”也是古代量器之名,"筹"则是计算用的竹简,这两词组合在此处,则象征着对收成进行精确而满意的计算。
"应笑苏夫子,侥倖得湖州" 这两句则流露出诗人自嘲与得意之情。苏轼以“苏夫子”自称,这里的“应笑”可能是对自己命运的一种调侃,“侥倖得湖州”表明了他对得到湖州任职的喜悦,"侥倖"一词带有一丝意外之感,显示出诗人对于这次仕途安排的惊喜。
整首诗通过对丰收景象和个人情感的描绘,以幽默风趣的语言表达了诗人内心的喜悦与满足,同时也流露出苏轼特有的文学才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢