《怀寄彭城朋好十首·其四张十七》全文
- 翻译
- 还好有张居士,常常在梦中与我相会如同云龙一般。
在西斋的夜晚,只有风月相伴,还有谁能和我共榻对谈呢?
- 注释
- 张居士:指代一位朋友或者熟识的居士。
云龙:比喻梦境中的奇特景象或深厚友情。
寄梦频:频繁地通过梦境传递信息或情感。
西斋:西边的书斋,可能是个特定的地点。
风月:泛指美好的自然景色,也暗含时光之意。
连榻:共榻而眠,表示亲密无间的关系。
复何人:又有何人,表示孤独或期待陪伴。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸所作的《怀寄彭城朋好十首》中的第四首,题为“怀寄彭城朋好十首(其四)张十七”。诗中,诗人表达了对好友张居士的深深怀念,通过梦境中的云龙意象,寄托了对往昔与友人共赏风月、畅谈连榻的美好时光的回忆。诗人以简洁的语言,勾勒出了一幅温馨而遥远的画面,流露出对友情的深深眷恋和对旧日欢乐的追忆之情。整体风格质朴真挚,富有情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析