《病免后喜除宾客》全文
- 拼音版原文全文
病 免 后 喜 除 宾 客 唐 /白 居 易 卧 在 漳 滨 满 十 旬 ,起 为 商 皓 伴 三 人 。从 今 且 莫 嫌 身 病 ,不 病 何 由 索 得 身 ?
- 翻译
- 我躺在这漳水边已经整整一百天,起身陪伴三位贤明的老者。
从现在起,别再嫌弃自己生病,如果不生病,又怎么能深刻理解生命的真谛呢?
- 注释
- 卧:躺下,指隐居或休息。
漳滨:漳水边,漳河是古代的一条河流。
满十旬:旬,古代以十日为一旬,这里指满一百天。
商皓:商朝的贤人,这里借指有德行的老人。
伴三人:陪伴三位有智慧的长者。
从今且莫:从现在开始,暂且不要。
嫌身病:嫌弃自己的身体生病。
索得身:得到或理解生命的真实状态。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,展现了诗人在病愈之后的心境和情感。诗中“卧在漳滨满十旬,起为商皓伴三人”两句,描绘了诗人因病卧床已久,终于康复,起来时有几位朋友陪伴。这不仅是对身体健康的庆幸,也反映出诗人对于友情的珍视。
“从今且莫嫌身病,不病何由索得身”这两句,则表达了诗人一种豁达的人生态度。意思是说,从现在开始,你不要再抱怨自己的身体有病,因为如果不经过疾病的考验,又怎能真正意识到健康的可贵呢?这里,“索得身”意指珍爱和保养身体,强调了健康生活的重要性。
整首诗通过对比病中与康复后的状态,表达了诗人对于健康的珍惜,以及在与朋友相处时的情感交流。白居易以其平易近人的语言风格,让这首诗显得既自然流畅,又富有深意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢