《题广信寺》全文
- 拼音版原文全文
题 广 信 寺 唐 /张 乔 亭 北 敞 灵 溪 ,林 梢 与 槛 齐 。野 云 来 影 远 ,沙 鸟 去 行 低 。晚 渡 明 村 火 ,晴 山 响 郡 鼙 。思 乡 值 摇 落 ,赖 不 有 猿 啼 。
- 翻译
- 亭子北面开阔处是灵秀的溪流,林梢与栏杆齐平
天边飘来的野云投下遥远的影子,沙滩上的水鸟飞得如此之低
黄昏时分村庄的灯火照亮了渡口,晴朗的山间回荡着州郡的战鼓声
思乡之情恰逢草木凋零之时,幸好这里没有猿猴啼鸣
- 注释
- 亭北:亭子的北面。
敞:开阔。
灵溪:灵秀的溪流。
林梢:树林的顶端。
槛:栏杆。
齐:齐平。
野云:天边飘来的云。
来影:投下的影子。
远:遥远。
沙鸟:沙滩上的水鸟。
去行:离去的身影或飞行的姿态。
低:低矮、低垂。
晚渡:黄昏时的渡口。
明:照亮。
村火:村庄的灯火。
晴山:晴朗的山间。
响:回荡。
郡鼙:州郡的战鼓声('郡'指州郡,'鼙'是一种古代军中使用的鼓)。
思乡:思念家乡的情感。
值:正值、恰逢。
摇落:草木凋零、落叶纷飞。
赖:幸亏、依赖于。
不有:没有。
猿啼:猿猴的啼叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山林景象,诗人站在亭子北边,面对着灵溪。这里的“敞”有开阔之意,表明视野宽广;“林梢与槛齐”则形容树木和栏杆几乎处于同一水平线,营造出一种自然与人造景观交融的氛围。
接下来的“野云来影远,沙鸟去行低”两句,描绘了云彩飘逸、鸟儿飞翔的情境。这里的“野云”指的是野外的云朵,它们给人以遥远和自由的感觉;“沙鸟”则是沙洲上的鸟儿,它们的飞行姿态显得格外低矮,与“野云”的高远形成对比。
第三句“晚渡明村火,晴山响郡鼙”,通过晚上渡过河流看到村庄里的灯火,以及晴朗时分明可闻的鼓声,表达了诗人对于乡土生活的亲切感受和记忆。
最后,“思乡值摇落,赖不有猿啼”两句表达了诗人对故乡的怀念之情。这里的“摇落”指的是树叶随风摇曳而落,象征着时间的流逝和事物的变迁;而“赖不有猿啼”则是说幸好没有猿啼(猿啼可能指的是猴子的叫声或者其他动物的声音),这样一来,就能保持这宁静无扰的环境,继续沉浸在对故乡的思念中。
整首诗通过对自然景观和乡土生活的细腻描绘,表达了诗人对于家乡深深的情感,以及希望能够在这宁静美好的环境中寻找到心灵的寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王少府归杭州
归舟一路转青蘋,更欲随潮向富春。
吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。
葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。
早晚重过鱼浦宿,遥怜佳句箧中新。