《故白岩禅师院》全文
- 拼音版原文全文
故 白 岩 禅 师 院 唐 /王 鲁 复 能 师 还 世 名 还 在 ,空 闭 禅 堂 满 院 苔 。花 树 不 随 人 寂 寞 ,数 枝 犹 自 出 墙 来 。
- 注释
- 能师:指技艺或修为高超的师傅,这里特指一位禅师。
还世:去世,离开人世。
名还在:名声仍然存在。
空闭禅堂:禅堂空无一人,形容人去楼空。
满院苔:院子里长满了青苔,表示长久无人打理。
花树:开花的树木。
不随人寂寞:不因人的离去而感到孤独。
数枝:几根树枝。
犹自:仍然,依旧。
出墙来:伸出墙外,象征生命力的顽强和延续。
- 翻译
- 虽然高僧已去世,但他的名声仍然流传于世。
禅堂空空如也,满院青苔,唯有几株花树不觉寂寞,依然从墙头探出枝条来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫白岩的禅师离世后,其曾经修行的地方已经变得荒凉。"能师还世名还在"一句,表明白岩禅师虽然去世,但他的名字和声望依然存在。"空闭禅堂满院苔"则形象地展示了禅堂空寂无人,庭院长满了青苔。
接下来的两句"花树不随人寂寞,数枝犹自出墙来"描绘了一种自然景象。尽管禅师已去,但花树依旧繁盛,不受人类情感的影响,甚至有几枝仍然从墙外探出,这既是对生命力强大的赞美,也反映了诗人对于逝者精神的缅怀。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对于白岩禅师不朽声名与自然界生命力的感慨,同时也暗示了即使在人间的荣耀消逝之后,自然界依旧保持着自己的节奏,这种超脱世俗的境界,与佛教中"无常"的概念相呼应。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送轸上人之庐山
何处高人云路迷,相逢忽荐目前机。
偶看菜叶随流水,知有茅茨在翠微。
琐细夜谈皆可听,烟霏秋雨欲同归。
翛然又向诸方去,无数山供玉麈挥。
九月十一日挈浩同省先陇早起四山昏翳冲雾露涉水登山至山颠则日已东上澄空朗然下视村中雾犹蒙罩人烟桑柘皆不可辨戏成一绝
拄上高峰近日轮,四山端的见来亲。
此身已在烟霾上,可惜烟霾底下人。