《送二十二弟入浙》全文
- 拼音版原文全文
送 二 十 二 弟 入 浙 宋 /晁 说 之 世 乱 还 家 未 有 期 ,汝 於 何 处 望 京 师 。韦 郎 旧 恨 今 新 恨 ,细 学 南 音 寄 我 诗 。
- 翻译
- 时局动荡,回家的日子遥不可期,你此刻在何处眺望京城?
韦郎过去的遗憾如今又添新愁,你细致地学习南方的方言,只为给我写诗传情。
- 注释
- 世乱:战乱或社会动乱。
还家:返回家乡。
未有期:没有确定的时间。
汝:你。
京师:京城。
韦郎:可能是诗人的代称或者对某人的昵称。
旧恨:过去的遗憾。
新恨:新增的遗憾或愁苦。
细学:仔细学习。
南音:南方的方言或音乐。
寄:传递。
我诗:给我的诗。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《送二十二弟入浙》。从内容上看,它表达的是在战乱频仍的时代背景下,诗人无法与家人团聚,对弟弟离家远行去往浙江的担忧和思念之情。"世乱还家未有期"描绘了社会动荡不安,回家的日子遥不可期的境况,流露出深深的忧虑。
"汝于何处望京师"进一步表达了诗人对弟弟在京师的牵挂,想象他在远方眺望京城的情景,暗示了家庭的分离和对亲情的牵绊。"韦郎旧恨今新恨"中的"韦郎"可能是指某位古人,诗人借此寓言自己和弟弟的离别之痛,"旧恨"与"新恨"交织,强化了情感的深度。
最后,"细学南音寄我诗"则透露出弟弟通过学习南方的方言(南音)来寄托对兄长的思念,通过诗歌这种艺术形式传达情感,显得尤为深情。整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了战乱时期兄弟之间的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟古诗·其二
群雄逐秦鹿,楚汉久相持。
矫矫淮阴侯,右汉心不移。
下赵威名振,定齐先声驰。
嗟哉赤帝子,推食复解衣。
固陵期会战,如饥望黍酏。
讵意重瞳灭,伪游忽相欺。
野鸡任肆毒,钟室遭诛夷。
靡靡单葛衣,鲜白如凝脂。
夏著何疏爽,秋著何凄其。
物性岂异昔,著之非其时。
器败虫乃生,恩寡才间疑。
密谋钜鹿守,此语复谁知。