- 拼音版原文全文
蓬 岛 山 宋 /刘 倓 轧 轧 笋 舆 过 翠 微 ,路 经 蓬 岛 锁 云 霏 。雨 从 半 岭 岩 窝 出 ,云 在 行 人 脚 下 飞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半岭(bàn lǐng)的意思:半岭指山势险峻、高耸入云的山峰,也可以指高山峻岭的一半。
翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。
脚下(jiǎo xià)的意思:指在脚下,表示一种位置关系。
蓬岛(péng dǎo)的意思:蓬岛指的是一个虚幻的、不存在的地方。用来形容事物的虚幻或不切实际。
笋舆(sǔn yú)的意思:指年轻有为的人或事物,比喻年轻人才蓬勃发展,充满朝气。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
岩窝(yán wō)的意思:指人独自隐居在岩洞或山窝中。
在行(zài háng)的意思:指某人在某个领域或某种技能上非常熟练、精通。
轧轧(yà yà)的意思:形容车辆行驶时的声音。
- 翻译
- 吱呀作响的竹车穿过青翠的山峦,途径云雾缭绕的仙境般的岛屿。
雨从半山腰的岩石缝隙中滴落,云彩似乎在行人的脚下飘动。
- 注释
- 轧轧:形容竹车滚动的声音。
笋舆:竹制的小车,这里指代轻便的交通工具。
翠微:青翠的山色。
蓬岛:比喻仙境或隐居之地。
锁云霏:云雾缭绕的样子。
半岭:山的一半高度。
岩窝:岩石缝隙。
行人:路上走的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景,展现了诗人对大自然美景的深切感受和艺术加工。
“轧轧笋舆过翠微”,这里的“轧轧”形容车轮碾压的声音,“笋舆”指的是古代一种用来运输物品的大型木制工具,类似于现代的货车。诗人通过这样的描写,让读者感受到了一种强烈的动态美和视觉冲击。“翠微”则是山峦的别称,这里用以形容山色之绿。
“路经蓬岛锁云霏”,“蓬岛”可能是指某个具体的地理位置,也有可能是诗人虚构的一个地方名词。这里强调的是道路蜿蜒曲折,穿行在岛与岛之间,同时又被云雾所笼罩,给人一种神秘莫测的感觉。
“雨从半岭岩窝出”,这是对自然景观的细腻刻画,“半岭”即山腰之意,这里的雨水不是平铺直叙,而是通过山石间的缝隙自然而然地渗透出来,表现了诗人对景物细节的注意。
“云在行人脚下飞”,这样的描写则别开生面,让读者感受到一种超脱尘世的境界。这里的云不再是高远不可触及的存在,而是近在咫尺,与行人的脚步相随,显得既亲切又灵动。
总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及运用夸张和想象手法,营造出一种超凡脱俗的艺术氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵上梅岭
鞭粳红入臼,剪菜玉登盘。
是处喜相挽,我来如许难。
沙清才㶁㶁,陟翠入磻磻。
勃窣乾坤里,伊谁不自安。
游鯈
禹凿天门浪渺茫,游鯈也解化龙翔。
风云得路誇头角,岁旱争寻窟穴藏。