《夏日六言四首·其一》全文
- 翻译
- 隐士自然应该宾客稀少,居住在幽静处也不嫌屋檐低矮。
还未提及丰盛的玉脍菜肴,暂且欣赏捣碎的金黄姜齑(细碎的姜末)。
- 注释
- 退士:指隐士。
自应:自然应当。
客少:宾客稀少。
幽居:幽静的住所。
不厌:不觉得厌烦。
椽低:屋檐低矮。
盘堆:堆积如山的。
玉脍:切成薄片的精美鱼肉。
且看:暂且看看。
臼捣:用石臼捣碎。
金齑:泛指精细的调料,这里指姜齑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸之士的生活情景。"退士自应客少"表达了诗人作为退居之人,自然少有访客,享受着清静的生活。"幽居不厌椽低"则体现了他对简朴生活的满足,即使住所简陋,也无妨其心境的宁静。
后两句"未说盘堆玉脍,且看臼捣金齑"更细致地描绘了日常生活中的画面:还未提到丰盛的宴席,诗人先让读者想象捣碎的金黄齑菜(一种精细的蔬菜末),这暗示了他虽生活简朴,但对食物的品味和对生活的热爱依然细腻入微。
整体来看,这首诗通过简洁的笔触,展现了诗人淡泊名利、享受清闲生活的态度,以及对日常琐事中蕴含的雅趣的欣赏。陆游的诗作风格质朴而深沉,这首夏日诗作也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢