- 注释
- 茗芽:茶叶。
封去:封存。
且:暂且。
随书:寄于书信。
林下:林中隐居。
多惭:常感。
好物无:世间佳品稀少。
鼻孔撩天:鼻尖触天的傲气。
犹得:尚且。
在:存在。
持赠:赠予。
竹香炉:竹制的香炉,用于品茶。
- 翻译
- 茶叶封存暂且寄于书信,林中隐居常感世间佳品稀少。
即使鼻尖触天的傲气尚存,也应将这茶叶赠予好友,放入竹香炉中品味。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张镈的作品,表现了诗人对友人的深厚情谊和珍视自然之美的心境。诗中“茗芽封去且随书”表明诗人将自己珍爱的茶叶封存起来,并通过书信的方式寄送给远方的朋友,这不仅是物质上的馈赠,更是一种精神上的交流和联络。
“林下多惭好物无”则透露出诗人在自然之中,对美好的东西感到愧疚,因为自己不能完全拥有或保全它们。这里的“好物”指的是大自然中的美好事物,而“惭”表达了对这些无法长久占有的遗憾和自责。
“鼻孔撩天犹得在,卻須持赠竹香炉”则描绘了一种生动的情景。诗人虽身处尘世,但心灵却如同高耸的竹子一般挺拔向上,似乎可以触及天空。而“竹香炉”不仅是一种实用的物品,也象征着纯净和高洁。诗人要将这份珍贵的礼物送给远方的朋友,表达了对友情的珍视和对精神世界的追求。
整首诗通过对茶叶、自然美景以及竹香炉的描写,展现了诗人独特的情感世界和审美趣味,同时也传递了一种超越物质层面的精神交流和心灵慰藉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡江云
那回曾记否,倚蓬窗剪烛,絮语别杭州。
怅烽烟一霎,鼓角城边,惊起木兰舟。
杨花似雪,早飞上、羁旅人头。
还怪它、柳丝如线,无力绾离愁。悠悠。
前重云树,万叠烟峦,便还家梦有。
料梦也、风吹不到,旧日妆楼。
而今反悔当时误,甚无端、浪迹浮鸥。
游倦矣、天涯何事句留。
摸鱼儿.题查哲生“重赁吟馆图”
荡轻舟、片帆云水,离愁能载多少。
烽烟影里全家徙,输与故林栖鸟。乡梦杳。
怪避地匆匆,都放桃源棹。青山住好。
奈弹铗歌新,吹箫调古,憔悴鬓霜早。
河梁外,目断斜阳戍堡。销魂最是芳草。
红襟燕子曾相识,卅载旧游重到。幽径悄。
待种竹锄梅,门巷经营好。巢痕再扫。
尽家具安排,茶经鱼计,都付袖中稿。
台城路.题俞吉庵“听蕉图”
是何声起帘波外,浓阴半遮庭宇。
酒梦初醒,茶烟未冷,清绝翠深深处。开门看雨。
正月影筛金,满阶蛩絮。
小槛灯昏,此情幽抑共谁诉。
西窗夜凉坐久,仅轻衫侧帽,潇洒如许。
簌簌方来,疏疏忽断,一片秋心能语。
披图认取,想叶底微吟,旧题诗句。
万叠云笺,绿天庵外补。