被荐方趋召,还乡仍綵衣。
- 拼音版原文全文
送 辛 判 官 宋 /欧 阳 修 被 荐 方 趋 召 ,还 乡 仍 彩 衣 。看 山 向 家 近 ,上 路 逐 鸿 飞 。结 绶 同 为 客 ,登 高 独 送 归 。都 门 足 行 者 ,莫 讶 柳 条 稀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
登高(dēng gāo)的意思:指登上高山或高楼,比喻达到较高的位置或境地。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
鸿飞(hóng fēi)的意思:形容大鸟飞翔或大事业腾飞。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
结绶(jié shòu)的意思:结绶是指结成节约的习惯,形容人节俭、精打细算。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
山向(shān xiàng)的意思:山势向某个方向延伸,形容某种趋势或倾向。
上路(shàng lù)的意思:开始旅程或行动
行者(xíng zhě)的意思:行者指的是行走在路上的人,也可以指行走在人生道路上的人。
- 注释
- 被荐:受到推荐。
趋召:前往应召。
綵衣:彩衣,指官员的官服。
看山:欣赏沿途的山景。
家近:感觉家乡在接近。
逐鸿飞:追随鸿雁飞翔。
结绶:系着官印。
为客:成为异乡人。
独送归:独自送别。
都门:京城。
足行者:行人众多。
柳条稀:柳树稀疏,常用来表达离别之情。
- 翻译
- 受到推荐前往应召,回家途中依然身着彩衣。
沿途欣赏山景,感觉家乡已在眼前,踏上归途仿佛追随鸿雁飞翔。
一同系着官印成为异乡人,只有我独自登高为离去的朋友送别。
京城中行人众多,不要惊讶路边稀疏的柳树,它们象征离别之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送辛判官》。诗中表达了诗人对友人辛判官即将离任赴任时的送别之情。首句“被荐方趋召”描绘了辛判官因受到推荐而接受朝廷召唤的情景,显示出他的仕途前景。次句“还乡仍綵衣”则暗示辛判官在离开京城时身着华丽官服,显现出荣耀归乡的场景。
“看山向家近,上路逐鸿飞”两句通过写辛判官沿途欣赏家乡山水,仿佛能随着飞翔的大雁一同归去,表达了他对故乡的眷恋和对未来的期待。接下来,“结绶同为客”表达了诗人与辛判官同样身处仕途,都是在外为官的同僚,而“登高独送归”则体现了诗人独自送别的孤独与深情。
最后两句“都门足行者,莫讶柳条稀”,以都城街头行人众多,柳树稀疏的景象结尾,寓言着友人离去后,诗人感到街上的热闹与自己内心的孤寂形成对比,表达了对友人的不舍以及对友人前程的祝愿。
总的来说,这首诗情感真挚,语言简洁,既表达了对友人的祝福,也流露出诗人对友情的珍视和对人生的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢