《过梧州》全文
- 拼音版原文全文
过 梧 州 宋 /易 谦 城 空 花 漫 烂 ,楼 向 雨 萧 条 。毒 草 在 生 瘴 ,蛮 江 晚 上 潮 。鱼 肥 堪 把 钓 ,凤 去 不 闻 韵 。万 里 双 持 节 ,恩 波 赖 圣 朝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把钓(bǎ diào)的意思:用鱼钩钓鱼,比喻用诡计或欺骗手段引诱他人上钩。
持节(chí jié)的意思:指官员或军队中的领导者在充当使命的同时,能够坚守原则,不为个人私利而动摇。
春生(chūn shēng)的意思:指事物由于春天的到来而生长、发展。
恩波(ēn bō)的意思:指人与人之间的亲密关系,特指师生之间深厚的情谊。
空花(kōng huā)的意思:虚假的美好外表
蛮江(mán jiāng)的意思:形容江水湍急、奔腾激烈的样子,也用来形容人的气势猛烈。
上潮(shàng cháo)的意思:指趋势或潮流向上发展,形势向好的意思。
圣朝(shèng cháo)的意思:指盛世,尤指指一个国家或朝代的治理繁荣昌盛。
晚上(wǎn shàng)的意思:指太阳下山后到天黑之前的时间段。
闻韶(wén sháo)的意思:指能够欣赏到美好音乐、艺术等的人。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
- 注释
- 城空:形容城市空荡无人,显得寂静。
花熳烂:形容花朵盛开,色彩鲜艳。
毒草:指生长在热带或湿热地区的有剧毒的植物。
蛮江:可能指边远地区的江河,含有异域风情。
凤去:借指贤人或美好事物的离去。
双持节:古代官员出行时手持两节代表权力和使命。
恩波:比喻帝王的恩泽。
圣朝:指政治清明、君主贤明的时代。
- 翻译
- 城市空旷花儿盛开得灿烂,楼阁在雨中显得冷清寂寥。
春天瘴气随着毒草生长,夜晚的蛮江涨起了潮汐。
鱼儿肥美适合垂钓,凤凰已去听不到美好的乐章。
我持着双节行走万里,所有的恩惠都依赖于圣明的朝廷。
- 鉴赏
这首诗描绘了梧州城内空旷而花色繁盛的景象,楼阁在细雨中显得孤寂冷清。春天里,毒草滋生,热带的江面在夜晚潮水涌动。诗人借景抒怀,感叹鱼儿肥美适合垂钓,但美好的事物如凤凰已远离,听不到昔日的繁华音乐。诗中主人公万里之外持节归来,表达了对朝廷恩惠的感激,感谢圣明的时代。整体上,诗歌以景寓情,展现了梧州的风貌和诗人的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢