《归途次韵·其七》全文
- 翻译
- 巫山出的女儿不一定丑陋,湘江边的树木开的花也会自然娇艳。
试问那些在尘世中侍奉尊贵之子的人,怎比得上青春年华时嫁给春风的人呢?
- 注释
- 巫山:指巫山地区,古代传说中的神女居所。
不必:不一定。
丑:丑陋。
湘树:指湘妃竹,传说中湘水女神所化。
开花:开花结果。
自红:自然地红艳。
黄尘:尘世,暗指世俗生活。
骄子:尊贵的孩子,比喻权贵子弟。
青岁:青春年华。
嫁:出嫁。
东风:春风,象征美好和新生。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄彦平的《归途次韵(其七)》中的片段。诗人以巫山神女和湘妃竹为喻,表达对女性美的独特见解。他认为巫山出美女并不限于容貌,湘妃竹即使在风雨中也能保持鲜艳的红色,象征着内在美和坚韧。诗人进一步质问那些在世俗繁华中追求权势的人,比起青春年华时选择真爱(嫁给“东风”,可能指爱情或自然),他们是否更明智。这表达了诗人对于简单生活和真挚情感的向往,以及对社会风气的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬柳相公
天下如今已太平,相公何事唤狂生。
个身恰似笼中鹤,东望沧溟叫数声。
酬考功杨员外见赠佳句
上林谏猎知才薄,尺组承恩愧命牵。
潢潦难滋沧海润,萤光空尽太阳前。
虚名滥接登龙士,野性宁忘种黍田。
相国无私人守朴,何辞老去上皇年。