骨寒依垄草,家尽逐边鸿。
- 拼音版原文全文
吊 郑 宾 客 唐 /李 洞 朝 行 丧 名 节 ,岳 色 惨 天 风 。待 漏 秋 吟 断 ,焚 香 夜 直 空 。骨 寒 依 垄 草 ,家 尽 逐 边 鸿 ,一 吊 知 音 后 ,归 来 碎 峄 桐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝行(cháo xíng)的意思:早晨出门行走
待漏(dài lòu)的意思:指等待时机,暗中观察,寻找机会。
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
名节(míng jié)的意思:指人的名声和节操。
秋吟(qiū yín)的意思:秋天的吟诗,指秋天时人们吟咏诗歌的情景。
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
行丧(xíng sàng)的意思:指丧失信心、意志消沉、失去斗志。
夜直(yè zhí)的意思:夜晚值班、守夜。
吟断(yín duàn)的意思:吟咏到一半突然中断,形容文才或艺术技巧未能完全展示。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
- 翻译
- 清晨出行,名誉扫地,山色与凄冷秋风相应和。
在秋夜守候漏壶,吟诗声断,独自焚烧香火度过长夜。
身体寒冷,只能依靠坟头的野草,家业衰败,亲人离散如同边疆的大雁。
在知心朋友的墓前凭吊后,我将带着破碎的心回归,就像那破裂的峄桐琴声。
- 鉴赏
此诗描绘了一位行者在清晨踏上归途的情景,诗中充满了悲凉和孤寂之感。"丧名节"暗示了某种失落或哀伤的开始,而"岳色惨天风"则形象地表达了自然界的肃杀与萧瑟,给人以压抑之感。
"待漏秋吟断"中的"待漏"指的是等待夜晚的结束,即将近黎明时分,"秋吟断"则是秋风中断续不断的声音,如同行者的哀叹一般。"焚香夜直空"表达了在漫长而孤独的夜晚里,点燃香料以慰藉心灵,但最终也只能留下空寂。
"骨寒依垄草"形容了深夜中行者的身体因寒冷而变得僵硬,只能依靠路边的草丛取暖。"家尽逐边鸿"则表达了行者在寻找归宿的过程中,一家家户口都离他远去,仿佛只有大雁在天际飞翔,与他同悲。
最后两句"一吊知音后,归来碎峄桐"中,一"吊"字用得甚妙,它既可解作对故人的一番缅怀,也可理解为对已经逝去事物的追念。而"知音"则是指能懂得自己心声的人,在这里可能指的是已逝的友人或亲人。"归来碎峄桐"则描绘了行者在经历了一系列悲伤事件后,终于回到家乡,但所见之景却是一片萧瑟,连山中的桐树也似乎在诉说着断裂和哀伤。
整首诗通过对自然环境的细腻描写,以及对人性的深刻揭示,展现了行者内心的孤独与悲凉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢