- 拼音版原文全文
望 云 涯 引 宋 /李 甲 秋 容 江 上 ,岸 花 老 ,苹 洲 白 。露 湿 蒹 葭 ,浦 屿 渐 增 寒 色 。闲 渔 唱 晚 ,鹜 雁 惊 飞 处 ,映 远 碛 。数 点 轻 帆 ,送 天 际 归 客 。凤 台 人 散 ,漫 回 首 。沈 消 息 。素 鲤 无 凭 ,楼 上 暮 云 凝 碧 。时 向 西 风 下 ,认 远 笛 。宋 玉 悲 怀 ,未 信 金 樽 消 得 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲怀(bēi huái)的意思:悲伤和忧愁的心情。
凤台(fèng tái)的意思:指高位、显贵的地方或职位。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
寒色(hán sè)的意思:指颜色冷淡、阴冷无光的样子。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
金樽(jīn zūn)的意思:形容酒杯或酒器的华丽、珍贵。
惊飞(jīng fēi)的意思:形容受到突然的惊吓而惊慌失措,如同被吓得飞起来一样。
楼上(lóu shàng)的意思:指的是在地位、权力或智慧上高于某人。
凝碧(níng bì)的意思:指天空湛蓝、碧绿明亮的样子。
浦屿(pǔ yǔ)的意思:指水边的小山,也用来形容一片小岛。
轻帆(qīng fān)的意思:指船帆轻盈,船行速度快。
秋容(qiū róng)的意思:指人的容貌或气质在秋天时显得特别美丽或高贵。
时向(shí xiàng)的意思:指时机适宜,趋势向好。
数点(shǔ diǎn)的意思:计算、数数
宋玉(sòng yù)的意思:形容人或物失去原有的光彩,失去了往日的辉煌。
素鲤(sù lǐ)的意思:指人品高尚、品德纯正的人。
天际(tiān jì)的意思:指天空的边缘或远方。
无凭(wú píng)的意思:没有凭证或证据。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
消得(xiāo de)的意思:指消除、解决问题或难题。
渔唱(yú chàng)的意思:指渔民在渔船上唱歌,形容人在适当的环境下以自然的方式表现自己。
- 注释
- 秋容:秋天的景色。
江上:江面。
岸花:岸边的花朵。
老:凋零。
蘋洲:长满蘋草的小洲。
白:洁白。
露湿:被露水打湿。
蒹葭:芦苇。
浦屿:河湾小岛。
渐增:逐渐增加。
闲渔:悠闲的渔夫。
唱晚:傍晚歌唱。
鹜雁:野鸭。
远碛:远方的沙丘。
轻帆:轻盈的船帆。
归客:归来的旅人。
凤台:传说中的凤凰台。
人散:人们散去。
沈消息:沉寂的消息。
素鲤:白色的鲤鱼。
楼上:楼头。
暮云:暮霭。
西风:西边的风。
远笛:远处的笛声。
宋玉:古代楚辞作家。
悲怀:悲伤情怀。
金樽:金杯。
消得:消解。
- 翻译
- 秋天的景色在江面上展现,岸边的花朵凋零,蘋洲一片洁白。
露水打湿了芦苇,河湾小岛增添了寒冷的气氛。
渔夫悠闲地在傍晚歌唱,野鸭受惊飞起,倒映在远方的沙丘上。
几点轻盈的船帆,送别天边归来的旅人。凤台的人们已经散去,我不禁回头,寻找沉寂的消息。
白色的鲤鱼难以寄托思念,楼头的暮霭凝聚成碧绿的颜色。不时听到从西风中传来的远处笛声。
宋玉的悲伤情怀,我并不相信美酒能消解。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天江上的情景,充满了淡淡的愁思和孤独。"秋容江上,岸花老,蘋洲白"四句,以鲜明的笔触勾勒出秋日里江边的萧瑟美。岸边的花朵已经凋零,水中的蒲苇也泛着白色,给人一种时间流逝、生命无常的感慨。
接下来的"露湿蒹葭,浦屿渐增寒色"则更深化了这种感觉,露水浸湿了岸边的草丛,岛屿在秋风中显得更加荒凉,给人以深秋的萧瑟。诗人通过这些景物的描写,抒发了自己的孤独和寂寞。
"闲渔唱晚,鹜雁惊飞处,映远碛"几句,画面转向一位悠然自得的渔夫,他的歌声在晚风中飘扬,而那些惊起的水鸟则映照在远处的沙洲上,这些生动的细节让读者仿佛也能听见那遥远的歌声,感受到那份超然物外的宁静。
"数点轻帆,送天际归客"则是一幅送别图景,几只小船点缀在广阔的江面上,似乎是在送离去的游子。诗人通过这一幕,表达了对远行者的祝愿和不舍。
"凤台人散,漫回首"一句,是诗人独自站在凤凰楼台,人们已经散去,只剩下自己在悠长地回望,那份孤单和留恋之情溢于言表。
最后的"沈消息。素鲤无凭,楼上暮云凝碧。时向西风下,认远笛。宋玉悲怀,未信金樽消得"几句,则是诗人沉浸在对往事的回忆中,无从寄托自己的心情,只能通过遥望那悠长的笛声来慰藉自己。这里的"宋玉"可能指的是历史上的宋玉,一个因爱恋而悲剧收场的人物形象,而诗人则借此表达了对美好事物易逝、难以永恒的无奈和哀伤。
总体来说,这首诗通过对秋江景色的细腻描绘,抒发了诗人的孤独感、时光易逝以及对往昔美好的留恋之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夹竹桃花盛放诗以志别
异哉岁寒姿,乃与群芳叶。
一变入梅岑,疏影香猎猎。
再变入兰畹,有膏清足挹。
三变入桃林,猩猩红一捻。
合之如互体,杂物乃相挕。
分之如两象,同德自相接。
天巧过寄生,人功薄移贴。
因思草木性,足入京焦箧。
遂以夭夭花,附兹猗猗叶。
几疑美人虹,堕落君子牒。
毕竟岁寒姿,不随春偞偞。
彼实则已殽,此箭乃稠叠。
贞心拒严霜,芳影拆秀荚。
方酹花间鸱,已催江上屧。
惆怅别此君,刘郎长不惬。
甘谷促予出行者数矣中秋后数日过予见芙蓉盛放又有且待之说答以五古兼索南皋同作
李郎良爱我,速行更留行。
留行惜将离,稍展信宿诚。
速行肸当归,早涖岁寒盟。
两意浑难定,其寔还相成。
廿年已倦游,欲乞扮社灵。
刲羊祭大隐,为我辞尘缨。
便向芙容浦,笃老绝送迎。
青山肯破例,何难养伯龄。
事不如人意,又复担双簦。
双簦解念我,十步九屏营。
似君真清福,古欢杜柴荆。
乃怜征夫困,魂梦辗转萦。
游人纵解维,亦为尔怦怦。
况有竹湖叟,关注均不轻。
松梧阁下梦,长共枫林青。
予以乙卯为重四之集于京师次年置闰适在四月因与李侍郎穆堂万翰林孺庐作闰重四诗去年为重四之集于甬上今年置闰复在四月感叹逝波率尔有作·其一
一章一蔀匆匆过,又报归奇四月来。
嘉会莫寒前度约,芳樽重为闰馀开。
欲消夏日诗千首,为入枫林梦几回。
屈指九年逢再扐,谁将霜鬓促吾衰。