- 拼音版原文全文
回 家 宋 /陈 著 为 嫌 客 闷 转 还 乡 ,到 得 还 乡 梦 转 长 。密 友 会 疏 心 欲 折 ,贫 家 事 富 担 难 当 。秋 山 有 态 忻 新 雨 ,风 叶 无 名 怨 夕 阳 。此 景 劝 君 评 洎 取 ,免 教 诗 社 报 凄 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
到得(dào de)的意思:能够到达、能够做到
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
家事(jiā shì)的意思:指家庭中的琐碎事务。
密友(mì yǒu)的意思:指关系亲密、情谊深厚的朋友。
难当(nán dāng)的意思:难以承受或应对。
贫家(pín jiā)的意思:指家境贫穷,贫困的家庭。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
诗社(shī shè)的意思:指以创作、赏识诗歌为主要活动的团体或组织。
无名(wú míng)的意思:没有名字,无名无姓。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
乡梦(xiāng mèng)的意思:指对故乡的思念和憧憬之情。
- 注释
- 嫌客:怕客人感到无聊。
闷:寂寞。
转还乡:打算回家。
梦转长:梦境变得更长。
密友:亲密的朋友。
疏:疏远。
心欲折:心情像要折断。
贫家事富:贫穷家庭面对富裕生活。
秋山有态:秋天的山峦富有生机。
忻新雨:因新雨而欢喜。
风叶无名:无名的落叶。
怨夕阳:抱怨夕阳。
此景:眼前的景象。
评洎取:好好品味。
诗社:诗社聚会。
凄凉:凄清、冷落。
- 翻译
- 因为怕客人寂寞,我打算回家,但回到家乡后,梦境反而变得更长。
亲密的朋友会变得疏远,心情就像要折断一般,贫穷的家庭面对富裕的生活压力难以承受。
秋天的山峦因新雨而显得生机勃勃,但无名的落叶却在夕阳下抱怨时光流逝。
面对这样的景色,我劝你好好品味,别让诗社聚会变得凄凉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的《回家》,通过对诗人归乡过程和家乡景象的描绘,展现了他复杂的情感世界。首句"为嫌客闷转还乡"表达了诗人因厌倦客居生活而急于回归故乡的心情,然而"到得还乡梦转长"则暗示了回到家乡后,思乡之情反而更加深沉。
"密友会疏心欲折"写出了诗人对友情的微妙变化,原本亲密的朋友在长时间分离后可能会变得疏远,这让他感到内心苦涩。"贫家事富担难当"则揭示了诗人对于家庭经济状况的忧虑,贫穷与富裕之间的差距使他感到压力巨大。
"秋山有态忻新雨"描绘了秋天山色在新雨滋润下的清新景象,诗人对此感到欣喜,但"风叶无名怨夕阳"又借落叶对夕阳的哀怨,传达出时光流逝、岁月无情的感慨。
最后两句"此景劝君评洎取,免教诗社报凄凉",诗人以景寓情,劝告读者珍惜眼前的美好,不要让诗社聚会时流露出凄凉之感,表达了对生活的深深思考和对友情的珍视。
整体来看,这首诗情感丰富,既有归乡的喜悦,又有对人情世故的洞察,以及对生活的哲理反思,展现了诗人细腻的情感世界和深沉的人生体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
初夏步园
夏木皆秀茂,小园交茂林。
巢成雏欲出,上下鸣时禽。
中有支离翁,行憩佳树阴。
好风为我来,萧然散烦襟。
物化日迁逝,客居何滞淫。
亏行天有数,隐显我无心。
发金陵折柳亭
津亭折得绿杨枝,更看春风向手吹。
建业城边春已老,连天荒草燕双飞。
寒食日赠同饮者
春城风雨后,花落满人家。
宿润留芳草,晴辉上晓霞。
园林正寒食,樽酒对年华。
一笑相逢地,功名莫叹嗟。