《连夜书·其二》全文
- 注释
- 西南:方位词,指西南方。
月:月亮。
半弯:形容月亮形状像半个圆圈。
五更:古代一夜分为五个时辰,五更是清晨。
毕叉:星宿名,毕宿和觜宿的合称,古人认为它们排列在一起像一把叉。
朝来:早晨来临。
骤:突然。
风兼雨:风雨同时到来。
红晕:月光下的红色晕影。
添:增加。
一大环:形容月晕的范围很大,像一个大环。
- 翻译
- 月亮斜挂在西南天空,呈现半圆形的弯弧
此时正是清晨五更时分,恰好在毕宿五星之间
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜月色与天气变化的画面。开篇"斜向西南月半弯",月亮如同挂钩一般,斜倚在西南方位,形状如同弓箭之半弯,给人以静谧而深远之感。
接着"五更正值毕叉间",诗人指出时间已是夜晚的最后时刻,即将黎明前最黑暗的一瞬。这里的"五更"分割了夜晚为五个等份,每份约两个小时,这里所说的"五更"大概在凌晨三至五点之间。
然后诗人描述了天气的变化:"朝来骤有风兼雨",清晨突然间刮起了风并伴随着雨水,给人的感觉是突如其来的自然之变。
最后一句"红晕饶添一大环",在这样的夜色中,月亮被云层所掩盖,露出了一个大而圆的光环,这个光环带有淡淡的红意,也许是因了风雨后的天边余晖。
这首诗通过对深夜月色和突发风雨的描写,展现了诗人独特的艺术感受与自然观察。诗中的意象既表现出夜晚的静谧与神秘,又透露出一丝动荡不安的氛围,为读者营造了一种深邃而丰富的情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢