《莲房鱼包》全文
- 拼音版原文全文
莲 房 鱼 包 宋 /林 洪 锦 □金 蓑 织 几 重 ,问 鱼 何 事 得 相 容 。涌 身 既 入 莲 房 去 ,好 度 华 池 独 化 龙 。
- 注释
- 锦:华丽的。
□:此处可能缺失一个汉字,可能是'袍'或'绮'等,表示华丽的衣物。
金:金色。
蓑:蓑衣,一种用草或棕制成的防雨服装。
问:询问。
鱼:水中的生物。
何事:为什么。
得:能够。
相容:相互适应,和谐相处。
- 翻译
- 华丽的锦衣和金色的蓑衣交织了几层,
询问鱼儿为何能与我和谐共处。
- 鉴赏
这首诗名为《莲房鱼包》,是宋代诗人林洪的作品。诗中以细腻的笔触描绘了一幅生动的画面:穿着华丽的锦衣和金色蓑衣的鱼儿,似乎经过精心编织,不知为何能与莲花和谐共处。鱼儿跃入莲花深处,寓意着它将投身于莲房之中,期待在美好的环境中独自修炼,最终化身为龙。诗人通过这个寓言,表达了对自然和谐以及生命蜕变的赞美和向往。整首诗富有象征意义,展现出诗人丰富的想象力和对生命哲理的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿图提学谢侍御请赋
春阳煦物浓若饴,蟠桃结子何累累。
仙童捧出来瑶池,大可如盎鲜凝脂。
太和孕毓流华滋,三千年方一见之。
当年曾许曼倩窥,岂知后世更有偷桃儿。
谢子纯孝天应知,奉亲爱日拳拳私。
阿母圣善仁且慈,庭前兰桂森葳蕤。
高堂长日薰风吹,祝釐设帨当此时。
飞飞青鸟来致辞,桃今再熟为子贻。
助尔上侑长生卮,福禄单厚生期颐。