《观灯口号十首·其六》全文
- 翻译
- 串珠般的琉璃垂落至地,凤凰头部装饰着玉制的交叉枝条。
如果君王不奖赏,没有人敢上前呈献,此时正是天竺堂深夜下着雨的时候。
- 注释
- 珠络:串珠状的装饰。
琉璃:一种色彩艳丽的玻璃。
凤头:凤凰头部的装饰。
玉交枝:玉质的交叉枝条,可能象征权贵或珍贵物品。
君王:古代最高统治者。
天竺堂:可能指代宫殿或特定的殿堂。
深夜雨时:形容夜晚寂静且可能有雨水的环境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅华丽而寂寥的宫廷景象。"珠络琉璃到地垂",形象生动地展现了灯饰的精致繁复,宛如珠串般的琉璃垂挂至地面,光华璀璨。"凤头衔带玉交枝"进一步描绘了灯具的精美设计,仿佛凤凰头部装饰着玉质的枝条,增添了神秘与尊贵的气息。
然而,"君王不赏无人进"暗示了宫中权力的冷落和沉寂,即使如此精美的灯饰,如果没有君王的青睐,也无法进入视野。最后一句"天竺堂深夜雨时"则以环境的寂静和夜雨衬托出宫内的孤独与凄清,更显出诗人对宫廷生活的深深感慨。
整首诗通过细腻的描绘和象征手法,寓言式地揭示了宫廷生活的奢华与孤寂,以及权力背后的冷酷现实,体现了姜夔诗歌的独特韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大目寺牡丹
行人那得不如狂,谪下仙真衣锦裳。
要识洛阳姚魏色,烦君千里到维扬。
和寇十一同游城南阻雨还登寺山
雨阻游南步,泥留逐北情。
稍看飞雾断,复作远山横。
野润膏新泽,楼明纳晚晴。
归宜有佳思,纱帽压香英。