- 拼音版原文全文
鹿 鸣 宴 致 语 口 号 宋 /陈 造 黄 堂 宾 宴 雾 香 浮 ,峙 玉 时 髦 得 意 秋 。庄 海 长 风 吹 怒 翼 ,禹 门 惊 浪 化 吞 舟 。黄 生 眉 宇 看 辉 映 ,渌 涨 瑶 杯 剩 献 酬 。来 岁 归 时 君 记 取 ,恩 袍 成 行 拥 龙 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
成行(chéng háng)的意思:指事物按照既定的规则、顺序进行,达到预期的目标或结果。
得意(dé yì)的意思:感到自豪和满足,对自己的成就或优点感到骄傲。
辉映(huī yìng)的意思:光芒映照,闪耀夺目。
记取(jì qǔ)的意思:记住并牢记事物的内容。
惊浪(jīng làng)的意思:形容波涛汹涌、浪花飞溅的景象。
来岁(lái suì)的意思:明年;来年
龙头(lóng tóu)的意思:指某一事物或组织的核心或领导者。
眉宇(méi yǔ)的意思:指眉毛和眼睛,形容人的神态和表情。
时髦(shí máo)的意思:指流行、新潮、时尚。
时君(shí jūn)的意思:指时光流逝,光阴易逝。
吞舟(tūn zhōu)的意思:指舍小利图大利,舍近求远,不计后果。
献酬(xiàn chóu)的意思:用酒食或物品表示感谢或酬谢。
瑶杯(yáo bēi)的意思:指美酒佳器,比喻美好的事物。
禹门(yǔ mén)的意思:指受到重用或提拔,成为重要职位的人。
- 注释
- 黄堂:宴会的场所。
雾香:雾气中的香气。
峙玉:形容秋季。
得意:满意,自得其乐。
庄海:大海的别称。
长风:大风。
怒翼:形容波涛汹涌。
禹门:神话中的龙门,象征困难或挑战。
吞舟:吞没船只。
黄生:对黄姓宾客的尊称。
眉宇:眉头和眼睛之间,指面部表情。
辉映:光彩照人。
渌涨:水满上涨。
瑶杯:精致的酒杯。
剩献酬:剩下的酒要献上酬谢。
来岁:来年。
归时:回去的时候。
君记取:请你记住。
恩袍:表示恩赐的官袍。
成行:排列成行。
拥龙头:像龙首一样引领。
- 翻译
- 在黄堂的宴会上,雾气中香气弥漫,正值时尚秋季,主人十分得意。
庄海的狂风卷起翅膀般的波涛,禹门的惊涛骇浪仿佛能吞噬船只。
黄生眉宇间光彩照人,清澈的酒杯中酒液满溢,只待献上酬谢。
来年归去时,请你记住这个时刻,那时你将穿着恩袍,引领众人如龙首般威风。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宴会场景,以"黄堂宾宴"为背景,气氛热闹而高雅。"雾香浮"暗示了环境的清新与香气四溢,"峙玉时髦得意秋"则形容主人在秋季宴会中气度非凡,意气风发。接下来的两句通过"庄海长风吹怒翼"和"禹门惊浪化吞舟",运用夸张手法展现了宴会上豪情壮志,如同大风掀起波涛,意欲乘风破浪。
诗人对宾客黄生的赞赏尤为突出,"黄生眉宇看辉映"描绘其神采奕奕,犹如星辰照耀,"渌涨瑶杯剩献酬"则写尽了宾主之间的热烈敬酒和欢庆气氛。最后,诗人寄语来年,希望黄生归来时能记得今日的情谊,期待他未来能如龙头般引领众人,显赫荣耀。
整体来看,这是一首赞美宴会主人风采,表达深厚友谊,并寓含对未来期望的诗歌,语言生动,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢