《问春二首·其二》全文
- 注释
- 元日:春节。
春回:春天归来。
迟:迟到。
匆匆:急忙。
遣:告知。
万花:各种花朵。
道山堂:地名,可能指某个有梅花的地方。
红梅树:红色的梅花树。
速借:赶紧借用。
晴光:晴朗的阳光。
染:染色。
- 翻译
- 春节的到来不觉得迟,匆匆忙忙未曾让万花知晓。
在道山堂下的红梅树旁,赶紧借来晴朗的阳光,为它染上一抹色彩。
- 鉴赏
这是一首描写早春景色的诗句,表达了对春天到来的急切和欣喜之情。"元日春回不道迟"一句,通过“元日”指代新年的开始,暗示了春季的到来,并以“不道迟”强调了春光回暖的迅速。而"匆匆未遣万花知"则表达了一种对春天到来的迫切和欣喜之情,以及对春天美好景色的无限向往。这里,“匆匆”形容春天来临的急促,"未遣万花知"则是说春风虽已吹拂,但万物还未完全觉醒,颇含有一种期待和渴望。
"道山堂下红梅树"一句,则描绘了一幅生动的画面。这里的“道山堂”很可能是指某个特定地点,而“红梅树”则是春天的象征,通过对比,更突出了春意的到来。
最后,“速借晴光染一枝”则表达了诗人想要抓住那转瞬即逝的美好春光,将其永恒化的一种愿望。"速借"强调了时间的紧迫性,而“晴光”和“染一枝”则是希望能把这份美丽留存下来,哪怕只是一小部分。
总体来看,这首诗通过对早春景色的描绘,展现了诗人对自然之美的热爱,以及对于时光易逝的珍惜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢