- 拼音版原文全文
送 韦 校 书 佐 灵 州 幕 唐 /朱 庆 馀 共 知 行 处 乐 ,犹 惜 此 时 分 。职 已 为 书 记 ,官 曾 校 典 坟 。寒 城 初 落 叶 ,高 戍 远 生 云 。边 事 何 须 问 ,深 谋 只 在 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边事(biān shì)的意思:指不关心、不在意的事情。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
典坟(diǎn fén)的意思:指人们对已故的先人墓地进行修葺或整理,以示尊重和纪念。
高戍(gāo shù)的意思:形容人的声音高亢激昂。
寒城(hán chéng)的意思:指寒冷的城市或地区。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
深谋(shēn móu)的意思:指在做事情时考虑周详,思虑深远。
时分(shí fēn)的意思:指时间的分秒,形容时间非常短暂。
书记(shū ji)的意思:指书写文件或记录事务的人。
为书(wéi shū)的意思:为了书籍而努力、奋斗。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
知行(zhī xíng)的意思:指知道道理并付诸实践,将知识转化为行动。
- 翻译
- 大家都知道,在这里享受快乐,仍然珍惜这每一刻时光。
我已经担任书记一职,官职曾负责校对古代典籍。
寒冷的城市开始飘落秋叶,高高的哨所远方升腾着云雾。
边境的事情无需多问,深远的计谋只在你心中。
- 注释
- 共知:众人皆知。
行处:所在之处。
乐:快乐。
犹:还。
惜:珍惜。
职已:已经担任职务。
书记:文书官。
官曾:曾经官职。
校典坟:校对古籍。
寒城:寒冷的城市。
初落叶:刚开始落叶。
高戍:高高的哨所。
远生云:远方升起云雾。
边事:边境事务。
何须:何必。
问:询问。
深谋:深远的计谋。
祗在君:只在你那里。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人朱庆馀的《送韦校书佐灵州幕》。从鉴赏角度来看,整首诗表达了对友人的深厚情谊和对其才能的赞赏。
"共知行处乐,犹惜此时分" 表明大家都知道在外工作的人会感到快乐,但同时也觉得与朋友分别的时刻令人珍惜。这两句既表达了诗人对友人的不舍,也传递了一种对现实生活中友情离合的感慨。
"职已为书记,官曾校典坟" 描述了韦校书的职位和才能,"书记"指的是官职,而"校典坟"则强调其文学素养和校勘经籍的能力。诗人通过这些字面上的描述,显示出对友人在学术上的一种尊重。
"寒城初落叶,高戍远生云" 则描绘了一幅边塞萧瑟的秋景,"寒城"和"高戍"营造了一个边塞孤寂的氛围,而"初落叶"和"远生云"则增添了一种动态之美。这两句通过写景来表达诗人对朋友即将前往灵州幕府的环境和心情的一种揣测。
最后,"边事何须问,深谋祗在君" 表示了诗人对韦校书处理边疆事务的信任和期待。"边事"指的是边疆地区的事务,而"深谋"则是对韦校书才能的肯定,意味着诗人相信朋友能够妥善处理这些复杂的问题。
总体来看,这首诗通过写实与抒情相结合,展现了诗人对友人的深情厚谊和对其才华的高度评价,同时也描绘了一幅生动的边塞风光。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
久别离
近别三日尚思家,久别万里令人嗟。
他乡春色岂不好,那如故园桃杏花。
故园桃杏去时种,花落花开谁与共。
桃杏今年已过墙,良人何事不思乡。
久别离,愁断肠。
七夕曲
妾在河东郎在西,妾秉机杼郎扶犁。
夫田秋来不收谷,妾织锦云空满轴。
一年一度寄郎衣,妾抱苦辛郎不知。
今宵河畔一相见,风露无声乌鹊飞。
乌鹊飞来莫飞去,借尔河东白榆树。
树头结巢生子孙,不愁填河河水浑。
百年三万六千日,今日谁云逢七七。
人言织女嫁牵牛,灵鹊作桥天上头。
妾是河东天帝女,郎司天田妾机杼。
年年不敢误秋期,愿田有黍机有丝。
丝能煖人黍能饱,妾亦何心频赐巧。