- 拼音版原文全文
武 昌 江 汉 亭 忆 南 轩 宋 /章 采 亭 下 双 来 绿 玉 虬 ,岷 嶓 万 里 会 吴 头 。江 穿 南 北 天 心 过 ,汉 接 东 西 地 脉 流 。水 上 龙 争 方 一 梦 ,山 中 鹊 起 已 千 秋 。张 刘 精 爽 知 何 在 ,安 得 同 来 赋 远 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
地脉(dì mài)的意思:指大地的脉络,比喻国家的根本或家族的根基。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
精爽(jīng shuǎng)的意思:精神饱满、神清气爽
岷嶓(mín bō)的意思:形容山势险峻,高耸挺拔。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
千秋(qiān qiū)的意思:千秋,指长久的时期或长远的未来。
鹊起(què qǐ)的意思:形容事物突然间发生变化或出现好转的情况。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
天心(tiān xīn)的意思:指人的内心淳朴善良,充满正义和仁爱之心。
玉虬(yù qiú)的意思:形容人的仪态端庄,举止优雅。
远游(yuǎn yóu)的意思:远离家乡、远离熟悉的环境去旅行或游历。
- 注释
- 玉虬:古代神话中的龙形玉器,象征祥瑞。
岷嶓:指岷山和嶓冢山,均为长江上游的重要山脉。
天心:古人认为天圆地方,此处指长江中段。
地脉:指大地的自然脉络,此处指汉水。
龙争:比喻历史上的英雄争夺或斗争。
鹊起:形容山鸟的活动,寓意岁月更迭。
精爽:精神、魂魄。
赋远游:指吟诗作赋,进行长途旅行。
- 翻译
- 亭子下方有两条绿色的玉虬相伴,岷嶓山脉绵延万里,在这里与吴地相会。
长江穿过南北,仿佛经过天的心脏,汉水连接东西,如同大地的血脉流淌。
江上的龙争斗似乎只是一场梦境,山中的喜鹊已经度过了无数春秋。
张姓和刘姓的英灵如今何处?怎能一同前来此地进行遥远的游历。
- 鉴赏
这首诗描绘了武昌江汉亭的壮丽景色,以及诗人对南轩旧友的怀念。首句"亭下双来绿玉虬"以生动形象比喻,将江水比作两条绿色的玉虬,展现了江水的清澈与灵动。"岷嶓万里会吴头"则点出江水源自岷嶓山脉,千里迢迢汇入吴地,体现了江汉的广阔和深远。
"江穿南北天心过,汉接东西地脉流"进一步描绘了江汉的地理特征,仿佛江水穿过天地中心,汉水连接东西,象征着其在中国大地上的重要地位。"水上龙争方一梦,山中鹊起已千秋"运用象征手法,龙争虎斗的神话寓言和山中鹊鸟的长久生存,寓意历史变迁和时光流转。
最后两句"张刘精爽知何在,安得同来赋远游"表达了诗人对好友张、刘二人的深深怀念,他们虽然已经不在,但诗人仍渴望能与他们一同游历这壮丽的江汉,寄托了对友情的追忆和对过去的感慨。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了诗人对自然景观的赞美和对人事无常的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢