《湖居杂兴八首·其一》全文
- 翻译
- 皇家游船初次出行欣赏春雨蒙蒙的景色,
据说这是诸位王侯和后妃们的出行活动。
- 注释
- 御舟:皇家游船。
初出:初次出行。
赏:欣赏。
春霏:春天的蒙蒙细雨。
传是:据说。
诸王:多位王侯。
后妃:皇后和妃嫔。
帘幕:窗帘和帷幕。
暗:昏暗。
日斜:太阳西斜。
微见:隐约可见。
淡黄衣:淡黄色的衣服。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场春日游船的景象。"御舟初出赏春霏"表明这是皇家的船只第一次在春天出行,享受着细腻的春雨。"传是诸王与后妃"则指出参加这次活动的是王室成员和贵族女性。这两句设定了一个高贵而又宁静的场景。
接下来的"香雾渐深帘幕暗",通过香气浓郁的薄雾和逐渐变得昏暗的船舱帘幕,营造出一种神秘且私密的氛围。最后的"日斜微见淡黄衣"则是说阳光在春雨中斜射,透过薄雾照在了穿着淡黄色衣服的人身上。这一句不仅描绘了景象,也暗示了一种柔和而又温暖的情感。
整首诗通过对自然环境的细腻刻画,以及对场景氛围的精妙渲染,展现了诗人对于春天美好生活的一种向往和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢