《遣兴》全文
- 注释
- 曲径:弯曲的小路。
萦纡:蜿蜒曲折。
入:进入。
翠林:翠绿的树林。
无人:寂静无声。
风:风。
自:自己。
落:落下。
来禽:飞来的鸟儿。
山中:深山之中。
不记:记不清。
今为晋:现在是晋代(这里可能指具体朝代,也可能象征时间久远)。
一刻:片刻。
清闲:清静悠闲。
直:相当于。
万金:极高的价值,比喻珍贵。
- 翻译
- 弯曲的小路蜿蜒进入翠绿的树林,寂静中只有风吹动着鸟儿落下。
在这深山中已经记不清是晋代了,哪怕只有一刻的清闲,也如同拥有万金般珍贵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅隐逸生活的画面。"曲径萦纡入翠林"写出了诗人走在蜿蜒曲折的小路上,渐渐进入浓密的绿色森林之中,这里的“翠”形容树木郁郁葱葱,生机勃勃。接下来的"无人风自落来禽"则透露出一个宁静的景象:在这没有人的地方,只有风轻轻地吹过,鸟儿随之飞落下来。这两句共同营造出一种远离尘嚣、与自然和谐共处的情境。
第二句"山中不记今为晋,一刻清闲直万金"则抒发了诗人对于世俗时间观念的超脱。在山中,诗人已经不再计较时间的流逝,也不在意外界的是非成败。这里的“晋”有可能是泛指古代某个朝代,而不是特指历史上的晋朝,因为诗中的语境强调的是一种超越时代的宁静与淡泊。"一刻清闲直万金"则形象地表达了这样的生活状态:即使是一瞬间的平静和安逸,也胜过了万两黄金的价值。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对于世俗纷争的超然与淡漠,以及对简朴隐逸生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
桃源忆故人·斜阳寂历柴门闭
然如世外。
予留七十日,被命参成都戎幕而去。
临行徙倚竟日作桃源忆故人一首斜阳寂历柴门闭。
一点炊烟时起。
鸡犬往来林外。
俱有萧然意。
衰翁老去疏荣利。
绝爱山城无事。
临去画楼频倚。
何日重来此。