《晨起三首·其一》全文
- 注释
- 晨:清晨。
出门:离开家门。
江声:江水的声音。
悲咽:悲伤低沉。
满目:满眼望去。
无行人:没有行人。
前山:前方的山。
雾如雪:雾气像雪一样白。
- 翻译
- 早晨起来出门去,江水的声音自然悲伤低沉。
放眼望去没有行人的踪影,前方的山峦被雾气笼罩得像雪一样白。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨出门时的孤独与寂寥之感。"晨起出门去",诗人以简洁的动作开启一天,然而"江声自悲咽",江水的声音仿佛带有深深的哀愁,暗示着诗人内心的某种情绪。"满目无行人",进一步渲染了环境的寂静和人迹罕至,显得孤独无比。最后,"前山雾如雪",用比喻手法形容白茫茫的雾气,如同冬日白雪覆盖,不仅增添了景色的冷寂,也隐喻了诗人前途的迷茫或内心的困惑。整体来看,这首诗通过自然景象的描绘,表达了诗人孤独而又沉郁的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵周开祖九日登金山
恨不从公此日游,凭陵天堑棹黄头。
江回巨浸吞三岛,云破危栏览数州。
故事能追彭泽亮,清谈思对漆园周。
黄花白酒鲈鱼晚,别有江南一段秋。