- 拼音版原文全文
雄 雉 先 秦 /诗 经 雄 雉 于 飞 ,泄 泄 其 羽 。我 之 怀 矣 ,自 诒 伊 阻 。雄 雉 于 飞 ,下 上 其 音 。展 矣 君 子 ,实 劳 我 心 。瞻 彼 日 月 ,悠 悠 我 思 。道 之 云 远 ,曷 云 能 来 ?百 尔 君 子 ,不 知 德 行 ?不 忮 不 求 ,何 用 不 臧 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
百尔(bǎi ěr)的意思:指百分之二十。
不臧(bù zāng)的意思:指言行不正派,品行不端正。
德行(dé xíng)的意思:指一个人品行高尚,道德行为良好。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
我思(wǒ sī)的意思:指自己思考,有所觉悟。
下上(xià shàng)的意思:指下级对上级、晚辈对长辈的尊敬和敬重。
泄泄(xiè xiè)的意思:形容事物数量稀少、不充足。
伊阻(yī zǔ)的意思:指阻挡、阻碍。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
于飞(yú fēi)的意思:指人在某事上取得了很大的成就或突破。
知德(zhī dé)的意思:知道道义,明白仁义礼智的道理。
不忮不求(bù zhì bù qiú)的意思:不计较别人对自己的评价,不争名利。
- 注释
- 邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
雉:野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。
一说雉为耿介之鸟,交有时,别有伦。
于:往。
一说语助词。
泄泄:鼓翅飞翔的样子。
怀:因思念而忧伤。
自诒:自己给自己。
诒:通”贻“,遗留。
伊:此,这。
阻:忧愁,苦恼。
一说阻隔。
下上其音:叫声随飞翔而忽上忽下。
展:诚,确实。
劳我心:即”我心劳“,因挂怀而操心、忧愁。
劳,忧。
瞻:远看,望。
悠悠:绵绵不断。
曷:何。
此处指何时。
云:与下句的“云”同为语气助词。
百尔君子:你们这些君子。
百,凡是,所有。
尔,你们。
君子,在位,有官职的大夫。
德行:品德和行为。
忮:忌恨,害也。
一说”贪求“。
求:贪求。
何用:何以,为何。
不臧:不善,不好。
- 注释2
⑴泄(yì义)泄:鼓翼舒畅貌。朱熹《集传》:“泄泄,飞之缓也。”
⑵诒(yí怡):通贻,遗留。自诒:自取烦恼。伊:此,这。阻:阻隔。
⑶展:诚,确实。
⑷劳:忧。
⑸瞻:看。
⑹悠悠:绵绵不断。
⑺云:作语助。曷(hé何):何,何时。
⑻百尔君子:汝众君子。百,凡是,所有。
⑼忮(zhì至):忌恨,害也。
⑽臧(zāng脏):善。
- 翻译
- 雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。
雄雉在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。
看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路相隔真遥远,何时才能回家乡?
那些在位君子们,不知我夫德高尚。不贪荣名不贪利,为何让他遭祸殃?
- 译文
雄雉空中飞,扑翅真舒畅。我在想念她,音信恨渺茫。雄雉空中飞,上下咯咯唱。只是那个人,让我心忧伤。看看那日月,思念更悠长。路途太遥远,哪能回故乡?所有这些人,全不知修养。你若不去贪,哪有不顺当?
- 赏析
此诗前二章都是以雄雉起兴。“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味。雄雉就在眼前,能见到它舒畅地拍翅膀,能听到它咯咯的叫声。而丈夫久役,既不能见其人,也不能闻其声。先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。此二章只举雄雉,不言双飞,正道出离别,引出下文“怀”“劳”的情绪,写雄雉,又是从“飞”这一动态去描写它的神情(“泄泄其羽”)和声音(“下上其音”),突出其反复不止,意在喻丈夫久役不息,思妇怀想不已。
第三章以日月的迭来迭往,来兴丈夫久役不归。同时,以日月久长来拟自己的悠悠思绪。而关河阻隔,怅问丈夫归来何期,亦可见思妇怀念之切。此章中的“瞻”字涵盖思妇所见。思妇与所见的日月构成意象空间,虚拟出一幅思妇正在伫立遥望的情景,加以前文所见雄雉的点染,便传递出强烈的画面感。“道之云远”把思妇的视线指向其久役的丈夫,它与第一章“自诒伊阻”相承为义,分别从空间的距离(“远”)和空间的间断(“阻”)来说的。“曷云能来”,是对思妇“悠悠我思”的现实回答,也是思妇瞻望的必然结果。道远路阻,丈夫无法回来,这也深深透露出对当时现实的无奈。
第四章语气一转,忧其丈夫仕于乱世,希望他善能周全,可见其深思至爱之意。传说雉是耿介之鸟,就其品性可比君子,《王风·兔爰》“雉离于罗”,即比君子遭罪。此章“不知德行”从反面伸足此义,就其品性来讽劝君子。
全诗前三章的意思可以归纳为一个词:思念。女主人公思念远在天边从役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。每天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。最后一章的意思可以归纳为一个词:批判。女主人公指责那些贵族君子们,是他们的贪欲造成了夫妻分离的悲剧。前三章的思念是为后一章的批评蓄势;而末章对在位君子的批判,突破个人私情,使诗歌的境界提升了一个高度。
- 鉴赏
这首诗选自《诗经》,通过描写雄鹰飞翔的壮丽景象,表达了诗人对理想人物或君子的怀念和赞美之情。"泄泄其羽"形容鹰翼展开时的强健有力,象征着君子品德的高尚与完美。"我之怀矣,自诒伊阻"表达了诗人对这种理想人物的深切怀念和向往。
雄鹰飞翔时发出的鸣叫在空中回荡,以"下上其音"来形容其声势磅磅,这正如君子之德行,能够影响并启迪他人。"展矣君子,实劳我心"则是诗人对这种影响力的赞叹和内心的感慨。
通过观察日月的运行,诗人表达了自己悠长的思念和对远方理想人物的渴望。"道之云远,曷云能来"反映出诗人对于理想与现实之间距离的无奈和期待。
最后两句"百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧"批评了那些不知道或不承认君子德行的人,他们既不嫉妒也不追求,这样的态度是多么的不应该。整首诗通过对比和反衬,强调了理想人物德行的重要性和必要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
焦山放歌怀子颐并寄柳村徵君
浓云一片浮空来,郁律万古青不开。
东风料峭布帆送,到眼倏忽惊楼台。
海门东去波接天,一拳突兀洪涛间。
长江泱漭望不极,万里一碧流春烟。
阴崖百丈暗松柏,石磴盘盘入空碧。
绝顶高翻鹳鹤巢,天风泠泠生两腋。
丈夫不合淹市廛,不能富贵还学仙。
桃花洞口笑相识,白云待我三千年。
肩拍华阳隐,袂挹焦孝然。
骖鸾驾鹄任所往,安得复有人世摧轮折毂之险相忧煎。
我家杜若洲边往,咫尺蓬莱屡回顾。
风尘澒洞损朱颜,十年悔不携游具。
山僧导我深篁行,指点斜阳作晚晴。
沙边白鸟一双起,江天绚烂朱霞明。
琅琅净玉钟郁郁,瓜洲树风潮窅冥。
援孤琴松声,恋客不能去。
故人曾吹铁笛来,磨崖好句惊仙才。
西风何意遽吹返,嗟哉抑塞尘与埃。
种竹翁,元真子,相望盈盈隔江水。
金丹悟道卧元关,天子蒲轮徵不起。
虚堂明月照清辉,鱼龙寂寂春星低。
幽怀梦绕江南北,瀛海茫茫独鹤飞。
《焦山放歌怀子颐并寄柳村徵君》【清·王荫槐】浓云一片浮空来,郁律万古青不开。东风料峭布帆送,到眼倏忽惊楼台。海门东去波接天,一拳突兀洪涛间。长江泱漭望不极,万里一碧流春烟。阴崖百丈暗松柏,石磴盘盘入空碧。绝顶高翻鹳鹤巢,天风泠泠生两腋。丈夫不合淹市廛,不能富贵还学仙。桃花洞口笑相识,白云待我三千年。肩拍华阳隐,袂挹焦孝然。骖鸾驾鹄任所往,安得复有人世摧轮折毂之险相忧煎。我家杜若洲边往,咫尺蓬莱屡回顾。风尘澒洞损朱颜,十年悔不携游具。山僧导我深篁行,指点斜阳作晚晴。沙边白鸟一双起,江天绚烂朱霞明。琅琅净玉钟郁郁,瓜洲树风潮窅冥。援孤琴松声,恋客不能去。故人曾吹铁笛来,磨崖好句惊仙才。西风何意遽吹返,嗟哉抑塞尘与埃。种竹翁,元真子,相望盈盈隔江水。金丹悟道卧元关,天子蒲轮徵不起。虚堂明月照清辉,鱼龙寂寂春星低。幽怀梦绕江南北,瀛海茫茫独鹤飞。
https://www.xiaoshiju.com/shici/36867c6e23b1c2c8197.html
和周少溪补衣篇原韵
维天有缺陷,谁与鍊石补。
诵君《补衣篇》,幅短情缕缕。
万物不自轻,饥寒焉得侮。
裋褐虽不完,文彩炳于虎。
旷怀白香山,境甘心独苦。
大裘庇天下,自命一何古。
茫茫千亿身,欲使免终窭。
末俗识拘墟,空言笑媚妩。
岂知絮以仁,方寸如携取。
刀尺制未毕,且复安环堵。
补衣一补天,三复为起舞。