《过大梁闻河亭方宴赠孙子端》全文
- 拼音版原文全文
过 大 梁 闻 河 亭 方 宴 赠 孙 子 端 唐 /杜 牧 梁 园 纵 玩 归 应 少 ,赋 雪 搜 才 去 必 频 。板 路 岂 缘 无 罚 酒 ,不 教 客 右 更 添 人 。
- 翻译
- 在梁园尽情游玩后,恐怕回家的机会会减少,
写诗赋雪这样的活动,你一定会频繁参与。
- 注释
- 梁园:古代贵族园林,这里指文人雅集之地。
纵玩:尽情游乐。
归应少:回家的机会应该会减少。
赋雪:吟咏雪景的诗歌。
搜才:寻找或展示才华。
去必频:你一定会经常参加这样的活动。
板落:敲击木板(古人饮酒时以击板助兴)。
岂缘:难道是因为。
无罚酒:没有罚酒(罚酒通常指罚饮,此处可能指没有额外的饮酒机会)。
不教:不让。
客右:座上宾客的右边位置(古代尊位在右)。
添人:增加新的客人。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人杜牧的作品,表现了诗人在友人家中饮宴赏雪的愉快场景和心情。其中“梁园纵玩归应少”表达了诗人在朋友家的花园里尽情游乐,但回想起来这样的机会应该不多;“赋雪搜才去必频”则描绘了诗人寻找能与自己唱和作雪中豪放诗篇的才子,显示出对友谊和文学创作的向往。
“板落岂缘无罚酒”一句,通过比喻手中的筹码(古代计算工具)偶然落下,没有触发酒令的惩罚,巧妙地传达了宴席上的欢乐气氛和诗人对友情的珍视;“不教客右更添人”则意味着在这种私下的聚会中,不需要过多的礼节和人数,只需几位知己相聚即可。
整首诗通过描绘宴席上的景象,传达了诗人对友情、文学创作以及生活乐趣的热爱。语言轻松自然,意境悠然,展现了杜牧擅长的田园诗风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢