- 拼音版原文全文
初 夏 偶 书 宋 /张 栻 江 潭 四 月 熟 梅 天 ,顷 刻 阴 晴 递 变 迁 。扫 地 焚 香 清 画 水 ,一 窗 修 竹 正 森 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变迁(biàn qiān)的意思:指事物的变化和转移,特指人事或国家社会的变动。
递变(dì biàn)的意思:逐渐变化,逐步发展
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
画水(huà shuǐ)的意思:比喻虚假的事物或无用的努力。
江潭(jiāng tán)的意思:指江河湖泊的水面。也用来比喻人才辈出的地方。
梅天(méi tiān)的意思:指梅花盛开的时节,也用来形容寒冷的冬天。
顷刻(qǐng kè)的意思:极短的时间;瞬间
扫地(sǎo dì)的意思:指清理、整理、打扫地面。也比喻清除污秽、整顿秩序。
森然(sēn rán)的意思:形容景物或气氛显得浓密、郁郁葱葱。
修竹(xiū zhú)的意思:指人品修养高尚,如同修剪整齐的竹子一般。
阴晴(yīn qíng)的意思:指天空阴沉或晴朗的变化。也用来形容人的情绪或境况时好时坏。
熟梅天(shú méi tiān)的意思:指冬季梅花开放时的天气温暖如春,意味着寒冷的季节中也会有温暖的时光。
- 注释
- 江潭:江边的池塘。
熟梅天:梅子成熟的季节。
顷刻:瞬间,片刻。
阴晴:天气阴晴。
递变迁:不断变化。
扫地:清扫地面。
焚香:焚烧香料。
清画水:使水面清澈如画。
修竹:修长的竹子。
森然:茂盛的样子。
- 翻译
- 江边的四月正是梅子成熟的时节,天气阴晴不定,变化迅速。
清扫地面,焚烧香料,让水面清澈如画,一窗边的竹子正郁郁葱葱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个初夏的景象。开篇“江潭四月熟梅天”一句,通过对时间和地点的描写,将读者带入一个具体的情境,其中江边的四月正是梅子成熟之时,天气则呈现出一种不稳定的状态,“顷刻阴晴递变迁”生动地捕捉了多云转换之间那迅速而微妙的光线变化。
下一句“扫地焚香清画水”,通过细腻的情境描写,展现了诗人在室内的宁静生活。这里,“扫地”和“焚香”都是古代文人雅士常有的生活情调,而“清画水”则是对室外景色的一种描绘,或许是一幅挂画中流淌的小溪,也可能是窗外真实存在的清澈溪水。
最后一句“One window修竹正森然”,进一步深化了诗人与自然之间的和谐关系。“一窗”意味着诗人从一个特定的视角去观察外部世界,而“修竹”则显现出一种静谧而又生机勃勃的情景,通过对竹子的描写来表达对清净生活的向往。"正森然"一词则形容了竹林在微风中摇曳生姿,呈现出一种自然而不做作的美。
整首诗通过对室内外景象的交织描绘,展现了诗人对于静谧生活的追求,以及他与自然和谐共生的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢