《永夕》全文
- 拼音版原文全文
永 夕 唐 /高 蟾 云 鸿 宿 处 江 村 冷 ,独 狖 啼 时 海 国 阴 。不 会 残 灯 无 一 事 ,觉 来 犹 有 向 隅 心 。
- 注释
- 云鸿:孤独的大雁。
宿处:栖息之地。
江村:江边的村庄。
冷:寒冷。
独狖:独眼猴,这里指孤独的猿猴。
海国:海边的国家或地区。
阴:阴暗。
残灯:昏暗的灯火。
无一事:无所事事。
觉来:醒来后。
犹有:仍然有。
向隅:角落,这里指孤独、寂寞。
- 翻译
- 孤鸿栖息在寒冷的江村,独猴哀鸣时海国笼罩着阴霾。
面对孤灯,心中无事可做,醒来后仍然感到孤独。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在异乡的孤独和寂寞之情。"云鸿宿处江村冷",诗人借用大雁宿于江村之冷清,表达自己的孤独和凄凉。"独狖啼时海国阴",则是说在这个偏远的海边国家,只有孤 狗在夜晚啼叫,增加了一种荒凉与寂寞。
"不会残灯无一事",诗人表达了自己的心境,无意中发现残留的灯火,却也没有什么事情可以打发时间。"觉来犹有向隅心",这两句则透露出诗人即使在梦醒之后,还余留着对往昔美好时光的怀念与眷恋。
整首诗通过对自然环境的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人深沉的乡愁和孤独。语言简洁,意境幽深,是一首表达游子离愁的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·其三十四
人老难重少。强追陪、李侯痛饮,刘郎清啸。
报答秋光无一字,虚说君房语妙。
且匣起、青铜休照。
赖有多情篱下菊,待西风、不肯先开了。
留晚节,发孤笑。孔璋客绍衡依表。
有谁怜、戴花翁病,插萸人少。
生不逢场闲则剧,年似龚生犹夭。
吃紧处、无人曾道。
到得扶他迂叟出,算貂蝉、未抵深衣帽。
街酒贱,更沽釂。
- 诗词赏析