《凤》全文
- 注释
- 万里:形容非常遥远。
峰峦:连绵起伏的山峰。
归路:回家的路。
迷:迷失。
容彩:美丽的容貌或色彩。
山鸡:山中的野鸡。
新春:新的一年。
将雏:带着小鸟。
乐:快乐。
阿阁:精致的小楼阁。
华池:华丽的池塘。
两处栖:两个地方居住。
- 翻译
- 在遥远的群山中迷失了回家的路,
无法决定是否将自己的美丽借给山中的野鸡。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,体现了诗人独特的艺术风格和深邃的情感。开篇“万里峰峦归路迷”,描绘了一种迷茫中的寻觅之情,山川如织,归途渺渺,给人一种无尽的遐想空间。"未判容彩借山鸡"则透露出诗人对美好事物的期待与等待,似乎在诉说着内心深处的不满足和向往。
接着“新春定有将雏乐”,诗意一转,展现了对新生活、新希望的憧憬与喜悦。"阿阁华池两处栖"则表达了一种游移于世间美好之地的情怀,既有对静谧生活的向往,也有对广阔世界的探索欲望。
整首诗语言优美,意象丰富,情感深沉,表现了诗人内心的复杂情绪和对自然、生活的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上卢疏斋宪使
翰林清切地,秉笔代王言。
旦入承明庐,暮出西掖垣。
端服光朝次,壮怀厌卑喧。
四骢轸远怀,作屏分雄藩。
履豨知人瘼,惊鱼念水浑。
于焉穆风咏,庶以臻鱼轩。
饥禽逐天风,飘荡无时息。
何如轗壈人,独抱此伊郁。
遵道谅不移,远游非所适。
表表人中仙,秉心冰玉白。
度物分寸均,称材铢两密。
有噣思一鸣,有翅当一刷。
上林多翘枝,欲集安所惜。