偶从池上醉,便向舟中眠。
《郡斋南池招杨辚》全文
- 拼音版原文全文
郡 斋 南 池 招 杨 辚 唐 /岑 参 郡 僻 人 事 少 ,云 山 常 眼 前 。偶 从 池 上 醉 ,便 向 舟 中 眠 。与 子 居 最 近 ,周 官 情 又 偏 。闲 时 耐 相 访 ,正 有 床 头 钱 。
- 翻译
- 偏僻的郡县人事稀少,云雾缭绕的山峦常常映入眼帘。
偶尔在池塘边喝醉,就直接在船上睡去。
你我住得最近,如同古代周朝官制下的亲近,情感更显特别。
闲暇时欢迎互相拜访,我这儿正好有些零钱备用。
- 注释
- 郡僻:偏远的郡县。
人事少:居民稀少,交往不多。
云山:云雾笼罩的山。
偶从:偶尔在。
池上醉:池塘边喝酒至醉。
向舟中眠:顺势在船上休息或睡觉。
与子:和你。
居最近:住得非常近。
周官:比喻亲密的关系,源自古代周朝的官制,表示等级和亲密度。
情又偏:情感更加偏向,关系更为亲密。
闲时:空闲的时候。
耐相访:愿意互相访问,耐有忍耐、愿意的意思,这里指乐于接受对方的来访。
床头钱:放在床头的零钱,比喻手头有一些闲钱可以用于招待朋友。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静与自然融为一体的田园生活。开篇“郡僻人事少,云山常眼前”表明诗人居住的地方偏远,人烟稀少,但景色宜人,云雾缭绕的山川常伴身旁。"偶从池上醉,便向舟中眠"则写出了诗人偶尔在池畔饮酒至醉,随后就近在船上安然入睡,这种放松自如的生活态度令人羡慕。
接着“与子居最近,周官情又偏”可能是表达了对亲人或朋友的思念,以及对某个职位(周官)的向往或者关注。"闲时耐相访,正有床头钱"则是在闲暇之余邀友相聚,并且恰好手边还有准备好的酒资。
整个诗篇流露出一种超脱世俗、自在悠然的生活情趣,以及对自然美景和人际关系的珍视。通过这简短几句,读者可以感受到诗人内心深处的一种平和与满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析