劲越既成土,强吴亦为墟。
- 拼音版原文全文
姑 蔑 城 唐 /孟 郊 劲 越 既 成 土 ,强 吴 亦 为 墟 。皇 风 一 已 被 ,兹 邑 信 平 居 。抚 俗 观 旧 迹 ,行 春 布 新 书 。兴 亡 意 何 在 ,绵 叹 空 踌 蹰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
布新(bù xīn)的意思:指新事物的兴起和推广。
踌蹰(chóu chú)的意思:犹豫不决,心神不定。
抚俗(fǔ sú)的意思:抚慰、安抚社会风俗
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
皇风(huáng fēng)的意思:指君王的风采和威严。
既成(jì chéng)的意思:已经成为事实或现实的;已经存在并且无法改变的。
旧迹(jiù jì)的意思:指古代的建筑遗迹或历史遗迹。
绵叹(mián tàn)的意思:形容叹息声长而连绵。
平居(píng jū)的意思:平常、平凡的生活。
新书(xīn shū)的意思:指新出版的书籍,也可比喻新的观点、新的学说、新的理论等。
行春(xíng chūn)的意思:指春天到来时,行走在田野间,欣赏春天的景色。
兴亡(xīng wáng)的意思:兴指兴盛,亡指衰亡。形容事物的兴盛和衰亡。
- 翻译
- 坚固的基业已化为尘土,强大的吴国也成为了废墟。
皇朝的风气已经改变,这个城市如今确实安宁祥和。
我抚摩着风俗,探寻着过去的遗迹,推行春天的新政,发布新的法令。
国家的兴衰意味何在?只能空自感叹,犹豫不决。
- 注释
- 劲越:形容坚固或强大。
既成土:已经化为尘土。
强吴:强大的吴国。
墟:废墟。
皇风:指帝王的仁德之风。
被:改变。
兹邑:这个城市。
信平居:确实安宁。
抚俗:安抚百姓。
观旧迹:探寻遗迹。
行春:推行春天的新政。
布新书:发布新的法令。
兴亡:国家的兴衰。
意何在:意味何在。
绵叹:长叹。
空踌蹰:空自犹豫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种历史沧桑、兴衰更迭的意境。开篇“劲越既成土,强吴亦为墟”两句,通过对古越国和吴国的兴亡之迹的描述,表现出历史的无常和物非所主。"皇风一已被"则是指帝王威严已不复存在,而"兹邑信平居"表明诗人对于现今太平盛世的肯定。
中间两句“抚俗观旧迹,行春布新书”展示了诗人在和谐社会环境中的感受与行动。诗人通过触摸民众、观赏古老遗迹,以及在春天散步时记录新的历史,表达了一种对传统的尊重以及对现实的关注。
最后两句“兴亡意何在,绵叹空踌蹰”则流露出诗人对于历史兴衰、世事无常的感慨与沉思。诗人在叹息中寻找着历史变迁背后的意义,但这种感慨更多的是一种哲学的思考,而非悲观的消极。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人的历史情怀,更表现出了一种超脱世俗、洞察历史本质的高远境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢