《悼刘谦之知录》全文
- 拼音版原文全文
悼 刘 谦 之 知 录 宋 /陈 傅 良 海 内 多 吾 友 ,飘 零 今 几 人 。相 忘 尤 堕 泪 ,欲 诔 辄 伤 神 。才 力 矜 余 地 ,心 期 耻 后 尘 。溘 然 无 一 语 ,愁 杀 白 头 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
才力(cái lì)的意思:指才华和能力。
堕泪(duò lèi)的意思:指因伤心、悲痛、感动等而流下眼泪。
海内(hǎi nèi)的意思:指整个海内外,泛指天下、世界。
后尘(hòu chén)的意思:指在别人的身后受到影响或被比较。
溘然(kè rán)的意思:突然、忽然。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
伤神(shāng shén)的意思:指事情繁杂、困扰人心,使人感到疲劳和焦虑。
相忘(xiāng wàng)的意思:相互忘记,彼此不再记得。
心期(xīn qī)的意思:心愿、志向。
白头亲(bái tóu qīn)的意思:夫妻恩爱,白头偕老
- 翻译
- 世间朋友众多,如今分散各地的又有几人。
即使忘记,想起时也会伤心落泪,想要写悼文却让人心痛。
我的才华和力量尚存,自尊心使我耻于落在他人之后。
突然离去,没有留下只言片语,这让我白发苍苍的亲人多么悲痛。
- 注释
- 海内:天下。
飘零:流离失所。
尤:尤其。
诔:哀悼文。
矜:自夸,自恃。
后尘:他人之后,指不如人。
溘然:突然去世。
一语:一句话。
愁杀:使……极度悲伤。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良悼念好友刘谦之作。诗中表达了诗人对故去朋友的深深怀念和哀痛之情。"海内多吾友"开篇感叹天下知己众多,但如今却只剩下寥寥几人,流露出对友人离世的悲凉。"相忘尤堕泪,欲诔辄伤神"进一步表达了诗人对刘谦之的思念之深,每当想起他,泪水不自觉地滑落,想要写一篇悼文,却又因哀痛过度而无法下笔。"才力矜馀地,心期耻后尘"体现了刘谦之的才华横溢和高尚品格,他以自己的才能为傲,不愿在身后被遗忘。最后,"溘然无一语,愁杀白头亲"描绘了诗人面对好友突然离世,连一句告别的话都没有留下,这给亲人们带来了无尽的哀愁。整首诗情感真挚,感人至深,展现了深厚的友情和对亡者的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢