用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
- 拼音版原文全文
戏 作 花 卿 歌 唐 /杜 甫 成 都 猛 将 有 花 卿 ,学 语 小 儿 知 姓 名 。用 如 快 鹘 风 火 生 ,见 贼 唯 多 身 始 轻 。绵 州 副 使 著 柘 黄 ,我 卿 扫 除 即 日 平 。子 章 髑 髅 血 模 糊 ,手 提 掷 还 崔 大 夫 。李 侯 重 有 此 节 度 ,人 道 我 卿 绝 世 无 。既 称 绝 世 无 ,天 子 何 不 唤 取 守 京 都 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成都(chéng dū)的意思:成都是中国四川省的省会城市,也是一座历史悠久、文化底蕴深厚的城市。成都这个成语通常用来形容一个地方繁荣、富饶,或者形容一个人才华横溢、多才多艺。
大夫(dài fu)的意思:指医生或医学专家。
髑髅(dú lóu)的意思:指人的头骨。
风火(fēng huǒ)的意思:指风和火,比喻形势紧急、危急关头。
副使(fù shǐ)的意思:指代副使,即副官。
何不(hé bù)的意思:表示提出建议或劝告,意思是为什么不去做某件事情。
唤取(huàn qǔ)的意思:唤取是指通过特定的方式或手段召唤、取回某物。
即日(jí rì)的意思:即刻、立即、马上
节度(jié dù)的意思:
◎ 节度 jiédù
(1) [official]∶官名。三国吴孙权始置,掌管军粮。至唐以后则为领兵之官。即节度使
(2) [administer]∶管辖,管理
南唐为 奉化军节度。(军,区划名称。)—— 宋· 陆游《过小孤山大孤山》
◎ 节度 jiédù
(1) [be moderate in]∶节制调度;部署
(2) [rule]∶规则;分寸
日月之行,有常节度京都(jīng dū)的意思:指国家的首都,也可指重要的城市或地区。
绝世(jué shì)的意思:指在某一领域中无可匹敌、无与伦比的,超越一切、独一无二的。
猛将(měng jiàng)的意思:指勇猛的将领或武将,也泛指勇猛的人。
模糊(mó hu)的意思:形容事物不清晰、不明确,不容易辨认或理解。
人道(rén dào)的意思:人道指的是人性的道德准则,也可以理解为对人类的关怀和关爱。
埽除(sào chú)的意思:清除、消除
提掷(tí zhì)的意思:提起并扔掉或投掷
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
小儿(xiǎo ér)的意思:指儿童、小孩子。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
学语(xué yǔ)的意思:学习语言,掌握语言技能。
柘黄(zhè huáng)的意思:形容柿子未成熟,颜色呈现黄色。
掷还(zhì hái)的意思:指将东西掷出去后又将其重新捡回来,比喻说话或做事反复无常,不坚持原则。
- 注释
- 花卿:成都猛将的名字。
学语:学习说话。
快鹘:疾风中的鹘鸟。
身始轻:身体感觉轻盈。
柘黄:官服颜色。
即日平:很快平定。
子章髑髅:子章的头颅。
崔大夫:指特定人物。
节度:节操和指挥权。
绝世无:世上无人能及。
唤取:召唤。
守京都:守卫京都。
- 翻译
- 成都有一位勇猛的将领名叫花卿,就连学说话的小孩都熟知他的名字。
他行动迅速如疾风迅雷,面对敌人时,只有在战斗中才能感到自己的身体变得轻盈。
绵州的副使身穿柘黄色官服,花卿将军很快就能平定叛乱。
子章的头颅血肉模糊,花卿亲手捡起,扔还给崔大夫。
李侯非常看重花卿的节操,人们都说他是世上无人能及的英雄。
既然被赞誉为世间独一无二,那么天子为何不让他守卫京都呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫花卿的成都猛将,他不仅武艺高强,甚至连小孩子都知道他的大名。诗中用“快鹘风火生”来形容他战斗时的迅猛与激烈,只有在面对众多敌人时,他才显得稍微轻松一些。
接下来的两句提到绵州副使穿着柘黄色的服装,预示着即将到来的战役会在当日平息。诗中还描述了战场上的残酷景象,小孩的尸体被践踏得血肉模糊,而花卿则手持兵器与敌人交战,甚至还能投掷回去,并且提及“崔大夫”,可能是指某位将领或英雄人物。
最后两句赞美李侯对这位猛将的信任和重用,以及人们普遍认为花卿是一绝世英杰。诗人杜甫由此发出感慨,既然他如此出众,为何天子(皇帝)不召唤他去守卫京都,这里展现了诗人的赞赏之情以及对英雄人物的渴望。
整首诗充满了战爭與英雄主義的情懷,同时也透露出诗人对于英杰未被重用的感慨。杜甫通过这首诗,展现了他深厚的历史感和对于勇士的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
客思
促织声尖尖似针,更深刺著旅人心。
独言独语月明里,惊觉眠童与宿禽。
早寒江上有怀
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。