- 注释
- 湿侵:形容湿气浓重。
团扇:古代用于扇风的圆形扇子。
轻:轻松。
冷逼:寒冷强烈地侵袭。
孤灯:单独燃烧的灯火。
分外:格外。
蕉叶半黄:香蕉叶颜色转黄。
荷叶碧:荷叶翠绿如碧玉。
两家秋雨:秋雨打在蕉叶和荷叶上仿佛是一家的声音。
一家声:共同的声音。
- 翻译
- 湿气浸润着团扇,让人难以轻松挥动
寒冷逼迫着孤零零的灯火,显得格外明亮
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋细雨中的静谧景象。"湿侵团扇不能轻,冷逼孤灯分外明"写出了室内的温暖与室外的寒冷形成鲜明对比,团扇因湿气而无法随意翻动,反映了作者在秋夜中感到的凉意,同时也透露出一种淡淡的寂寞感。"蕉叶半黄荷叶碧"则勾勒出雨后植物的颜色变化,蕉叶呈现出半黄色的衰败感,荷叶却依旧保持着生机勃勃的绿色,这种对比增添了一份秋意。
最后一句"两家秋雨一家声"更是将这种寂寞与静谧推向了高潮。这里的“两家”指的是作者周围的两个家庭,而“一家声”则暗示着这场秋雨在不同的空间中却带来了相同的声音,拉近了人们之间的情感距离,同时也让人感到一种超越个体的共鸣。
整首诗通过对景物的细腻描写,以及对氛围和情感的捕捉,展现了作者在深秋之夜中独特的心境。它不仅仅是对自然景象的一种描绘,更是一种对人心孤寂与共鸣情怀的深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沈叡达书简帖赞
书之神韵虽于心,书之汉度必资于学。
分制有法,均停相若,三四合体,上下齐脚,多寡不牵,乃异世作。
今视其帖,信乎其嗜之专而见之卓也。
虽然,艺在当家,羽亦有源,存中瞻前,文通比肩。
雇翰墨文章之不殊,而俱未若公之知言。
知言伊何,以神合天。
古人之良,意在笔前。
吴季谦侍郎送家酿香绝无灰得未曾有戏成报章
义丰爱酒憎官壶,日长忍渴呼酷奴。
自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤。
当家香泉世无比,米洁曲甘醇且美。
酿时不著一点灰,满酌寒泉挹清泚。
小槽滴沥竹笕承,冰渠夜溅真珠明。
一泓澄澈玉无底,满瓮盎盎春风生。
酿成不肯饮俗客,浇著柴桑旧时宅,共此千年醉眠石。
更将余沥走马军,来注吾家老瓦盆,许我自饮不许分。
老境宦游环轨辙,官酒遍尝随地别,何曾见灰能作孽。
饥来一腹大於蝉,鲸呿自觉吸百川。
是灰是酒俱不辨,岂问他州并异县。
今夕何夕翻露浆,扣壶一洗灰土肠。
君不见柴桑于酒特寓意,相逢不择贱与贵,要是醇醨均一致。
汝阳后来帝家子,路逢曲车不知味,流涎正复何所谓。
贫为田舍富天宗,遇酒随饮莫适从。
岂如仙家居义丰,无怀自与造化通。
彼燧人氏初何功,酬君三语将无同。
同不同,君信否。
黄花飘香石耐久,明日同行且携酒。
《吴季谦侍郎送家酿香绝无灰得未曾有戏成报章》【宋·岳珂】义丰爱酒憎官壶,日长忍渴呼酷奴。自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤。当家香泉世无比,米洁曲甘醇且美。酿时不著一点灰,满酌寒泉挹清泚。小槽滴沥竹笕承,冰渠夜溅真珠明。一泓澄澈玉无底,满瓮盎盎春风生。酿成不肯饮俗客,浇著柴桑旧时宅,共此千年醉眠石。更将余沥走马军,来注吾家老瓦盆,许我自饮不许分。老境宦游环轨辙,官酒遍尝随地别,何曾见灰能作孽。饥来一腹大於蝉,鲸呿自觉吸百川。是灰是酒俱不辨,岂问他州并异县。今夕何夕翻露浆,扣壶一洗灰土肠。君不见柴桑于酒特寓意,相逢不择贱与贵,要是醇醨均一致。汝阳后来帝家子,路逢曲车不知味,流涎正复何所谓。贫为田舍富天宗,遇酒随饮莫适从。岂如仙家居义丰,无怀自与造化通。彼燧人氏初何功,酬君三语将无同。同不同,君信否。黄花飘香石耐久,明日同行且携酒。
https://www.xiaoshiju.com/shici/82367c695812a940772.html