《夜坐门外示子遹》全文
- 拼音版原文全文
夜 坐 门 外 示 子 遹 宋 /陆 游 秋 意 遽 如 许 ,体 中 殊 未 佳 。滩 深 无 宿 鹭 ,草 茂 有 鸣 蛙 。栖 遯 从 吾 好 ,吟 哦 与 汝 偕 。云 门 渐 可 到 ,剩 判 几 青 鞋 ?
- 翻译
- 秋天的感觉如此突然,身体状况并不好。
河滩深邃,没有栖息的白鹭,草丛茂密,青蛙鸣叫不断。
我追求隐居的生活,与你一同吟咏诗歌。
云门寺快到了,只差几步就可抵达,剩下的路足够穿几双青布鞋走完。
- 注释
- 遽:突然。
殊:特别,非常。
佳:好。
宿鹭:过夜的白鹭。
鸣蛙:鸣叫的青蛙。
栖遁:隐居。
吟哦:吟诵诗歌。
偕:一起。
云门:指云门寺,一处佛教名胜。
剩判:剩下,仅剩。
青鞋:青布鞋,古代文人常穿的鞋子。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《夜坐门外示子遹》,表达了诗人秋日夜晚独坐门外时的感受和心境。首句“秋意遽如许”描绘了秋意的突然浓厚,透露出诗人心中的萧瑟之感。第二句“体中殊未佳”则直接表达了身体状况欠佳,心境不佳。
接下来,“滩深无宿鹭,草茂有鸣蛙”通过描绘滩边的景象,进一步渲染了秋夜的寂静和冷清,只有鹭鸟不再过夜,蛙声显得格外清晰。这两句寓情于景,展现了诗人孤独而宁静的环境。
“栖遁从吾好,吟哦与汝偕”表达了诗人追求隐逸生活的愿望,与儿子一同吟咏诗歌,共享这份宁静。最后两句“云门渐可到,剩判几青鞋”暗含了诗人向往禅寂之地“云门”,表示自己愿意为了这种心境,甚至不惜多走几双青布鞋。
整体来看,这首诗以秋夜为背景,通过写景抒怀,展现了诗人对生活态度的转变和内心的追求,以及与儿子的情感交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢