《翠瀑亭》全文
- 拼音版原文全文
翠 瀑 亭 宋 /陈 岩 湿 翠 抛 来 觉 染 衣 ,倚 阑 兀 兀 坐 移 时 。偶 因 过 雨 添 流 水 ,增 重 棼 丝 曳 练 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
棼丝(fén sī)的意思:指非常细小的木屑或纤维。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
染衣(rǎn yī)的意思:染衣是指衣服被染上颜色,比喻受到坏影响或沾染了不好的事物。
兀坐(wù zuò)的意思:形容坐得笔直、不动。
曳练(yè liàn)的意思:拉着绳子行走,形容行动迟缓或被拖延。
移时(yí shí)的意思:指改变时间,推迟或提前原定的时间。
倚阑(yǐ lán)的意思:倚靠在门框上看风景或观察外面的情况。
增重(zēng zhòng)的意思:增加重量或体重
重棼(zhòng fén)的意思:形容事物重要、关键的部分或要素。
- 翻译
- 湿润的绿色仿佛被抛洒,感觉它浸湿了衣裳。
我倚着栏杆,呆呆地坐着,时间仿佛静止。
- 注释
- 湿翠:形容雨后植物的翠绿显得更加湿润。
抛来:比喻湿翠之感仿佛被自然抛洒。
觉染衣:感觉到衣服都被绿色浸染了。
倚阑兀兀:倚靠栏杆,心神专注或发呆的样子。
坐移时:坐了很久。
过雨:经过雨水的洗礼。
添流水:增加了流水的清新。
增重棼丝:仿佛加重了纷乱如丝的情景。
曳练诗:引出如丝般飘逸的诗意联想。
- 鉴赏
这首诗名为《翠瀑亭》,是宋代诗人陈岩所作。诗中描绘了湿翠如瀑布般倾泻的景象,诗人感受到翠色浸润衣裳,仿佛被自然的清新洗礼。他独自坐在亭中,沉醉于这宁静的时刻,流水声和湿润的气息增添了诗意。诗人将眼前之景与创作灵感相结合,联想到繁丝般的流水和如练的诗篇,寓情于景,展现了诗人对自然美的欣赏和对文学创作的感悟。整首诗意境清幽,富有画面感,体现了宋诗的婉约之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢