《玉照堂观梅二十首·其十九》全文
- 翻译
- 风调和花开常常随着每年的新春而变化
我深感苦恼,因为我的诗思总是陈旧无新意
- 注释
- 风调:指气候和自然环境的变化。
花常逐岁新:形容花开随着季节更替。
苦惭:深感惭愧。
诗思:作诗的思绪。
陈陈:陈旧,缺乏创新。
吟成:写成诗后。
不敢分明举:不敢明确地表达出来。
生怕:非常担心。
渠:他,这里指他人。
鄙薄:轻视,看不起。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种春日里花开的景象,同时也流露出诗人对于自己诗思和才华不被世人理解的哀愁。"风调花常逐岁新"表达了春天到来,万物复苏,花朵更新的美好景色。但紧接着的"苦惭诗思只陈陈"则显露出诗人的内心世界,他对自己的诗歌怀有惆怅,感觉自己才华未被世人所识。"吟成不敢分明举"表达了诗人对于自己的作品虽然已经完成,但却因为担心别人可能会鄙视自己的浅薄而不敢公开宣扬。而最后的"生怕渠知鄙薄人"则进一步强化了这种担忧,显示出诗人内心深处的自卑和不安。整体来看,这句诗通过对春日美景的描绘,以及对个人才华不被理解的哀愁,展现了一种复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二苏文登趋阙二帖赞
文字之祥,厥有原委。父师昆弟,以及诸子。
文兮斜川,道兮颍水。以文贯道,一家济美。
施及翰林,特游戏耳。于风味中,亦复是似。
以坡为骨,以颍为髓。苏门之英,来者视此。
米元章道林诗帖赞
道林之名,予不得而知。
云泉松石之胜写于涟漪,必其地之景物足以称其诗也。
今其陈迹杳然,已无复遗。
予盖尝登瑞墨之基,渺一境之陂陀,皆平芜与荒畦,又恶睹所谓毕世相忘之奇。
泉陊云归,松桥斧随,世固多有之。
而予独于此奇其北向之悲也。