《泥行终日至晡始抵中桥六绝·其六》全文
- 翻译
- 来到中桥,小路斜伸向一旁
岸边有两三户人家可以买酒
- 注释
- 得:到达。
中桥:位于路中央的桥。
一径斜:一条小路斜斜延伸。
岸傍:岸边。
沽酒:买酒。
两三家:两三户人家。
长年:常年。
醉卧:醉倒躺下。
桑阴下:桑树荫下。
鼓吹:乡村的鼓乐。
犹烦:仍然打扰。
两岸蛙:河两岸的青蛙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村小径的画面。诗人行至中桥时,已经是午后时分,小路旁稀疏地分布着几家卖酒的小店。这里的常客,常年沉醉在桑树荫下,享受着乡村生活的宁静。而陪伴他们的,却是两岸的蛙鸣,仿佛自然的乐队,为这幅田园画卷增添了生动的乡野情趣。整体上,这首诗流露出诗人对朴素、闲适生活的欣赏和对自然和谐的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢